BITECA
Manuscript or Print / MANID 2041.
City and library: Collbató: Joan Rogent. [BITECA libid] 1155
Place / date:, Copied 1390 - 1400 (A. Griera).
Previous owner(s): [BITECA insid] 1147 Sant Cugat del Vallès: Biblioteca del Monestir.
[Notes] Conté una altra obra acèfala, que A. Griera no pogué identificar.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1720] Riera i Sans (1990-92), Notes sobre manuscrits i incunables catalans.
Texts:
ff. 1-21. Texid 1854
[Author(s)] [BITECA bioid] 1002 Anònim.
[Title] Speculum peccatoris
[Translated title] Mirall del pecador.
[Text language] CATALA` [Original language] LLATI, 1390 [?] - 1400. ; [Text type] PROSA. VERIFY BIBLIOGR. BOHIGAS
[Association] Traductor [BITECA bioid] 1002 Anònim.
[normalized rubr inc.] Assi comensa lo libre appelat mirayl del peccador lo qual féu mossèn sant Agustí.
[normalized text inc.] Frares molt cars, per tal com som en la via de aquest segle fugitiu... [expl.] ...la qual vida te vulla atorgar aquell qui és beneyt per tots los segles dels segles. Amen.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1304] Albareda, ed. (1917), "Textos catalans del Llibre Vermell", Analecta Montserratensia, pp. 221-5.
- [bibid 1045] Riquer et al. (1984), Història de la literatura catalana, [Vol] 3, 385.
Specific copy of text:
[BITECA Control Number / CNUM] 1846.
[Title] Mirall del pecador.
- [rubr 1 inc.] Ihesus Marie filius. Assi comensa lo libre appelat mirayl del peccador lo qual feu mossen sant Agusti.
- [text inc.] Frares molt cars, per tal com som en la via de aquest segle fugitiu ...[ 21 expl.]... la qual vida te vulla atorgar aquell qui es beneyt per tots los segles dels segles. Amen. VERIFY J. Riera fa temps que intenta localitzar aquest Ms.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2032] Griera (1955), "El Mirayl del pecador atribuït a sant Agustí", Analecta Sacra Tarraconensia, pp. 116-25 [Item] (ed.).