Click here to move to the previous page

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4159.

[Title] Outra cantigua.


Bibliographic Reference(s):


f. 200v. Texid 3313

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1539 Macías (o Namorado).

[normalized text inc.] Suspirando meus cuidados [D 785].

[Notes] Glosa do latim: Cogitaui dies antiquos et annos eternos in mente habui.

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4160.

[Title] Cogitani dies antiquos et annos eternos in mente habui. D'antoneo mendez sobre estas palauras.

  • [text inc.] Sospirando meus cuydados.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 244-45 [Item] 785.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 142-44 [Item] 785.


f. 200v. Texid 3314

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Tristezas não me deixeis [D 786].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4161.

[Title] Vilançete seu.

  • [text inc.] Tristezas nam me deyxeys.
  • [glosa inc.] Por meu descanso vos sygo.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 245 [Item] 786.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 144-45 [Item] 786.


f. 200v. Texid 3315

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Lembranças a que viestes [D 787].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4162.

[Title] Cantigua sua.

  • [text inc.] Lembranças a que vyestes.
  • [glosa inc.] Vos folgays com minha vyda.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 245 [Item] 787.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 145 [Item] 787.


f. 200v. Texid 3316

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1512 Pero Vaz.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Ninguém dá o que não tem [D 788 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4163.

[Title] Vylançete de pero vaz.

  • [text inc.] Ninguem da o que nam tem.
  • [glosa inc.] Folgaua com meus cuidados.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 246 [Item] 788.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 145-46 [Item] 788 (a).


f. 200v. Texid 3317

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Acabei meus dias eu [D 788 -02].

Related Texts:
  • Ajuda para [BITAGAP texid] 3316 Pero Vaz, "Ninguém dá o que não tem [D 788 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4164.

[Title] Ajuda d'antoneo mendez.

  • [text inc.] Acabey meus dias eu.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 246 [Item] 788.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 146 [Item] 788 (b).


f. 201r. Texid 3318

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Deixai-me triste viver [D 789].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4165.

[Title] Cantygua d'antoneo mendez. (200v)

  • [text inc.] Deyxayme triste vyuer.
  • [glosa inc.] Porque quando m'aquabarem.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 246 [Item] 789.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 146 [Item] 789.


f. 201r. Texid 3319

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] O maior bem de meu mal [D 790].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4166.

[Title] Esparça sua.

  • [text inc.] O mayor bem de meu mal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 246 [Item] 790.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 147 [Item] 790.


f. 201r. Texid 3320

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1511 António Mendes, de Portalegre.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] De quantos males me dais [D 791].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4167.

[Title] Cantigua sua.

  • [text inc.] De quantos males me days.
  • [glosa inc.] Porque no tempo qu'ouuyr.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 246 [Item] 791.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 147 [Item] 791.


f. 201r-v. Texid 3321

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1513 Diogo Velho.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] O que caça tão real [D 792]., 1516.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 147, 233.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4168.

[Title] DE diogo velho da chãçelaria dã caça. Que se caça em portugual feita no ano de crysto de mil quinhentos. xvi. Ryfam.

  • [text inc.] O que caça tam rreal.
  • [glosa inc.] Rica caça Muy rreal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 247-49 [Item] 792.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 148-53 [Item] 792.


ff. 201v-202r. Texid 3322

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2278 Antónia Vieira.

[normalized text inc.] Se vossa mercê quisera [D 793].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4169.

[Title] D'Anrryque da mota a hu~a molher que lhe mãdou dyzer que a cada letra do seu nome lhe fyzesse hu~a trovaua & chamauasse antonia vyeyra.

  • [text inc.] Se vossa merçe quysera.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 249-50 [Item] 793.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 153-56 [Item] 793.


f. 202r. Texid 3323

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2278 Antónia Vieira.

[normalized text inc.] Já vitória não é [D 794 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4170.

[Title] Moto.

  • [text inc.] Ja vytorya nam e.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 250 [Item] 794.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 156 [Item] 794 (a).


f. 202r. Texid 3324

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2278 Antónia Vieira.

[normalized text inc.] Matar um homem vencido [D 794 -02].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3323 Henrique da Mota, "Já vitória não é [D 794 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4171.

[Title] Grosa sua a este moto que fez em que nam estam mays nem menos letras que as do nome d'antonya vyeyra.

  • [text inc.] Matar huu~ homem vençido.
  • [glosa inc.] Matardesme vos senhora.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 250 [Item] 794.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 156 [Item] 794 (b).


f. 202r. Texid 3325

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Grão trabalho é viver [D 795 -01].

Related Texts:
  • Glosado por [BITAGAP texid] 3326 Henrique da Mota, "Pois não se escusa perder [D 795 -02]".
  • Glosado por [BITAGAP texid] 3327 Henrique da Mota, "Quem nesta vida cuidar [D 795 -03]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4172.

[Title] Moto.

  • [text inc.] Gram trabalho he vyuer.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 251 [Item] 795.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 157 [Item] 795 (a).


f. 202r. Texid 3326

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pois não se escusa perder [D 795 -02].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3325 Desconhecido, "Grão trabalho é viver [D 795 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4173.

[Title] Grosa sua a este moto.

  • [text inc.] Poys nam s'escusa perder.
  • [glosa inc.] Es vyda tam estymada.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 251 [Item] 795.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 157 [Item] 795 (b).


f. 202r-v. Texid 3327

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Quem nesta vida cuidar [D 795 -03].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3325 Desconhecido, "Grão trabalho é viver [D 795 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4174.

[Title] Outra grosa em vylançete.

  • [text inc.] Quem nesta vyda cuydar.
  • [glosa inc.] Quem cuidar nesta mudança.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 251 [Item] 795.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 157-58 [Item] 795 (c).


f. 202v. Texid 3328

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1266 João Rodrigues de Sá [e Meneses] (Alcaide-mor do Porto);
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1399 Jorge de Vasconcelos;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1217 Martinho de Castelo-Branco (D.).

[normalized text inc.] Senhor a quem Febo deu [D 796 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4175.

[Title] D'anrrique da mota a joã roiz de ssa para que falasse por ele ao conde seu sogro & a jorge de vascõçelos seu cunhado sobre dinheyro q~ lhe nã pagauã de vynhos q~ lhe vendeo p~a hu~a armada.

  • [text inc.] Senhor a quem febo deu.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 251-52 [Item] 796.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 158-61 [Item] 796 (a).


f. 202v. Texid 3329

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Destas idas destas vindas [D 796 -02].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3328 Henrique da Mota, "Senhor a quem Febo deu [D 796 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4176.

[Title] Fym em vylançete.

  • [text inc.] Destas idas destas vindas.
  • [glosa inc.] No tempo do contratar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 252-53 [Item] 796.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 161 [Item] 796 (b).


ff. 202v-203r. Texid 3330

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1217 Martinho de Castelo-Branco (D.).

[normalized text inc.] Quanto ganho nos partidos [D 796 -03].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3328 Henrique da Mota, "Senhor a quem Febo deu [D 796 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4177.

[Title] Outro vylançete ao cõde de vylanoua sobre este caso.

  • [text inc.] Quanto ganho nos partidos.
  • [glosa inc.] Ex me vou e ex me venho.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 253 [Item] 796.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 161-62 [Item] 796 (c).


f. 203r-v. Texid 3331

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Title] Pranto do Clérigo.

[Text type] POETRY.

[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2279 Alvaro Lopes;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2447 Alvaro Lobo.

[normalized text inc.] Ai ai ai ai que farei [D 797 -01]., 1514-03.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 9995] Barbieri (2003), "`Lingua de preto’ in un testo di Rodrigo de Castro", Studi Mediolatini e Volgari, [Vol] 49, pp. 29-30.
  • [bibid 9358] Ferré (2003), Breves notas sobre el teatro de Anrique de Mota y Gil Vicente, pp. 101-04.
  • [bibid 10764] Rebelo (2006), Teatro português em um acto (séculos XIII-XVIII), 39.
  • [bibid 1935] Rocha (1951), Esboços dramáticos no Cancioneiro Geral.
  • [bibid 7031] Rocha (1993), Pranto do Clérigo, pp. 563-64.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4178.

[Title] D'anrrique da mota a hu~ creligo sobre huu~a pypa de vynho q~ se lhe foy polo chã. & leme~tauao desta maneyra.

  • [text inc.] Ay ay ay ay que farey.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 253-54 [Item] 797.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 162-65 [Item] 797 (a).


f. 203v. Texid 3332

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pois não tenho aqui parentes [D 797 -02]., 1514-03.

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3331 Henrique da Mota, Pranto do Clérigo, 1514-03.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4179.

[Title] Fym em vilançete.

  • [text inc.] Pois nam tenho aqui parentes.
  • [glosa inc.] Chorareys a minha pipa.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 254-55 [Item] 797.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 165-68 [Item] 797 (b).


ff. 203v-204v. Texid 3333

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Title] Farsa do Alfaiate.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1194 Gonçalo da Mora (Juiz).

[normalized text inc.] Guaias que sou destroçado [D 798]., 1496 ? - 1506-07-02 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 4506] Faingold (1991), "Judíos y conversos en el teatro portugués pre-vicentino. La "Farsa do Alfaiate" en el Cancioneiro geral de Resende", Sefarad.
  • [bibid 9358] Ferré (2003), Breves notas sobre el teatro de Anrique de Mota y Gil Vicente, pp. 101-04.
  • [bibid 10764] Rebelo (2006), Teatro português em um acto (séculos XIII-XVIII), 39, 41-50.
  • [bibid 1935] Rocha (1951), Esboços dramáticos no Cancioneiro Geral.
  • [bibid 7028] Rocha (1993), Farsa do Alfaiate, PAG. 254.
  • [bibid 4507] Vasconcelos, ed. (1924), Farsa do Alfaiate.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4180.

[Title] D'anrrique da mota a huu~ alfayate de dom dioguo sobre hu~ cruzado que lhe furtarã no bombarral.

  • [text inc.] Goayas que sam destroçado.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 256-59 [Item] 798.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 168-76 [Item] 798.


f. 205r-v. Texid 3334

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Title] Farsa do Hortelão.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2280 João Grande;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2281 Jerónimo de Aires.

[normalized text inc.] O lá ó lá ó de lá [D 799]., 1496 ? - 1506 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 10764] Rebelo (2006), Teatro português em um acto (séculos XIII-XVIII), 39.
  • [bibid 1935] Rocha (1951), Esboços dramáticos no Cancioneiro Geral.
  • [bibid 7029] Rocha (1993), Farsa do Hortelão, pp. 254-55.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4181.

[Title] D'anrrique da mota ao ortelam q~ a rrainha te~ nas caldas q~ he hu~ ome~ muyto pequeno & chamase joã grãde & passou estas palauras cõ ele por trazer a carreto de dizer q~ o p~uedor das caldas q~ chamã jeronymo dayres era muyto seco e~ suas cousas & começa a bater a porta da orta. & falam ambos hu~ com o outro.

  • [text inc.] Ou laa ou laa ou de laa.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 259-61 [Item] 799.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 176-80 [Item] 799.


ff. 205v-206r. Texid 3335

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] A madre que começava [D 800].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4182.

[Title] D'anrrique da mota a huu~ sseu amiguo em rreposta de hu~a carta q~ lhe mãdou em q~ lhe cõtaua hu~a visam q~ vyra & pedia consselho & decraraçã da dita visam. Descriçam do te~po.

  • [text inc.] A madre que começaua.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 261-64 [Item] 800.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 181-87 [Item] 800.


f. 206v. Texid 3336

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1780 João de Noronha (D.);
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2282 Sancho de Noronha (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2427 Vigário de Obidos.

[normalized text inc.] No Verão ir confessar [D 801].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4183.

[Title] D'anrrique da mota a dom joam de norõha & a dom ssancho seu yrmão porque se forã cõfessar a ssam Bernaldi na metade do verão leuando comssyguo o vigayro douidos que he muyto gordo. & vieram jãtar a hu~ luguar que chamam os gyraldos. & nom acharam vynho pera beber.

  • [text inc.] No verão hyr confessar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 264-65 [Item] 801.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 187-90 [Item] 801.


ff. 206v-209r. Texid 3337

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Title] Lamentação da Mula.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1261 Diogo (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2740 Henrique (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2866 Lopo de Andrade;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2434 Bastião da Costa (Vedor).

[normalized text inc.] Donde sois senhora mula [D 802].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 10764] Rebelo (2006), Teatro português em um acto (séculos XIII-XVIII), 39.
  • [bibid 7030] Rocha (1993), Lamentação da Mula, PAG. 379.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4184.

[Title] Trouas d'anrriq~ da mota a hu~a mula muyto magra. & velha que vyo estar no bonbarral ha porta de dom dioguo filho do marques & era de dom anrrique seu yrmão que hya em rromaria a nossa senhora de nazarete & leuaua nela hum seu amo.

  • [text inc.] Donde ssoys senhora mula.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 265-73 [Item] 802.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 190-207 [Item] 802.


f. 209r-v. Texid 3338

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Title] Processo de Vasco Abul.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Que buscais cá nesta terra [D 803 -01]., 1509

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 6227] Parker (1968), Gil Vicente's contribution to the Cancioneiro Geral (1516). His intervention in the 'Processo de Vasco Abul’, pp. 141-60.
  • [bibid 1935] Rocha (1951), Esboços dramáticos no Cancioneiro Geral.
  • [bibid 7081] Simões (1993), Processo de Vasco Abul, pp. 565-66.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4185.

[Title] Anrrique da mota a vasco abul porque andando hu~a moça baylãdo em alanquer deulhe zombando hu~a cadea douro & depois a moça nam lha quys tornar & andaram sobre isso em demanda. & veo vasco abul falar sobre isso ha rraynha estando em almada & hahy lhe fez estas trouas.

  • [text inc.] Que buscays ca nesta terra.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 273-275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 208-212 [Item] 803 (a).


f. 209v. Texid 3339

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pois destes tão levemente [D 804 -02].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3338 Henrique da Mota, Processo de Vasco Abul, 1509.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4186.

[Title] Fym em vylançete.

  • [text inc.] Poys destes tam leuemente.
  • [glosa inc.] Ho colar que ja foy vosso.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 212 [Item] 803 (b).


f. 209v. Texid 3340

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1220 Gil Vicente.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] O tempo tem poder tal [D 803 -03].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4187.

[Title] Ajuda de mestre gil.

  • [text inc.] Ho tempo tem poder tal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 212 [Item] 803 (c).


f. 209v. Texid 3341

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1514 Agostinho Girão.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Com o colar que cuidastes [D 803 -04].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4188.

[Title] Agostinho gyram.

  • [text inc.] Com o colar que cuydastes.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 213 [Item] 803 (d).


f. 209v. Texid 3342

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1515 Afonso Fernandes Montarroio.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] O galante que se encarna [D 803 -05].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4189.

[Title] Affõsso fernãdez mõtarroyo.

  • [text inc.] O galante que ss'emcarna.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 213 [Item] 803 (e).


f. 209v. Texid 3343

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1516 João Alvares.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Todo homem que é escasso [D 803 -06].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4190.

[Title] Joam aluarez secretareo.

  • [text inc.] Todo homem qu'e escasso.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 213 [Item] 803 (f).


f. 210r. Texid 3344

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1517 Diogo de Lemos.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Alexandre foi louvado [D 803 -07].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4191.

[Title] Dioguo de lemos.

  • [text inc.] Alexandre foy louuado.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 213 [Item] 803 (g).


f. 210r. Texid 3345

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1518 Diogo Gonçalves.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Mui galante vos mostrais [D 803 -08].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4192.

[Title] Dyoguo gonçaluez.

  • [text inc.] Muy galante vos mostrais.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 275 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 214 [Item] 803 (h).


f. 210r. Texid 3346

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1519 Tomé Toscano.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] O dinheiro da igreja [D 803 -09].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4193.

[Title] Tome toscano.

  • [text inc.] O dynheyro da igreja.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 276 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 214 [Item] 803 (i).


ff. 210r. Texid 3347

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1520 Bastião da Costa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Andais ledo em grã guisa [D 803 -10].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4194.

[Title] Bastiam da costa cantor.

  • [text inc.] Andays ledo em gram guysa.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 276 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 214 [Item] 803 (j).


f. 210r. Texid 3348

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1521 Fernão Dias.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Destas novas que vão cá [D 803 -11].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4195.

[Title] Fernam diaz.

  • [text inc.] Destas nouas que vam quaa.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 276 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 214 [Item] 803 (k).


f. 210r. Texid 3349

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1522 Branca Alvares.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Porque sei que sois dureiro [D 803 -12].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3339 Henrique da Mota, "Pois destes tão levemente [D 804 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4196.

[Title] Por brancaluarez crystaleyra.

  • [text inc.] Porque ssey que soys dureyro.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 276 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 215 [Item] 803 (l).


f. 210r-v. Texid 3350

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1188 Leonor de Lencastre (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2283 Vasco Abul.

[normalized text inc.] Bem posso eu com razão [D 803 -13].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3338 Henrique da Mota, Processo de Vasco Abul, 1509.
Bibliographic Reference(s):
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4197.

[Title] Embargos d'anrriq~ da mota pera se nõ entreguar o colar a vasco abul ffeitos a rraynha dona lyanor.

  • [text inc.] Bem posso eu com rrazam.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 276-78 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 215-18 [Item] 803 (m).


f. 210v. Texid 3351

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1220 Gil Vicente.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1188 Leonor de Lencastre (D.);
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota (Juiz dos Orfãos);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2283 Vasco Abul;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2285 Juan Rodríguez de Arellano;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2284 Diogo Coutinho (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2407 António (Mestre);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1367 Pero Moniz.

[normalized text inc.] Vossa Alteza me perdoe [D 803 -14].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3350 Henrique da Mota, "Bem posso eu com razão [D 803 -13]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4198.

[Title] O pareçer de gil vyçente neste proçesso de vasco abul a rraynha dona lianor Senhora.

  • [text inc.] Voss'alteza me perdoe.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 278 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 219-21 [Item] 803 (n).


f. 211r. Texid 3352

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1491 Henrique da Mota.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1220 Gil Vicente (Mestre);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2283 Vasco Abul;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2285 Juan Rodríguez de Arellano;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1367 Pero Moniz;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1539 Macías (o Namorado).

[normalized text inc.] A quem Deus tem ordenado [D 803 -15].

Related Texts:
  • Resposta a [BITAGAP texid] 3351 Gil Vicente, "Vossa Alteza me perdoe [D 803 -14]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4199.

[Title] Reepryca d'ãrrique da mota a estas rrazoe~s de gil viçente.

  • [text inc.] A quem deos tem ordenado.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 279-80 [Item] 803.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 221-23 [Item] 803 (o).


f. 211r. Texid 3353

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Até aqui me pude enganar [D 804].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4200.

[Title] DE bernardi~ rribeiro a hu~a senhora q~ se visio damarello.

  • [text inc.] Tequy me pud'enganar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 280 [Item] 804.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 224 [Item] 804.


f. 211r-v. Texid 3354

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Uns esperam a Quaresma [D 805].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4201.

[Title] Cantygua sua a senhora maria coresma.

  • [text inc.] Hu~s esperam a coresma.
  • [glosa inc.] Mas com esta perda tal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 280 [Item] 805.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 224-25 [Item] 805.


f. 211v. Texid 3355

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Entre tamanhas mudanças [D 806].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4202.

[Title] Outra sua.

  • [text inc.] Antre tamanhas mudanças.
  • [gloss inc.] Venham estes desenguanos.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 280 [Item] 806.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 225 [Item] 806.


f. 211v. Texid 3356

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Suspeitas vedes-me aqui [D 807].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4203.

[Title] Esparça sua a hu~as sospeytas.

  • [text inc.] Sospeytas veedes m'aquy.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 280 [Item] 807.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 225 [Item] 807.


f. 211v. Texid 3357

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] De esperança em esperança [D 808].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4204.

[Title] Outra esparça sua.

  • [text inc.] D'esperança em esperança.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 281 [Item] 808.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 226 [Item] 808.


f. 211v. Texid 3358

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Chegou a tanto meu mal [D 809].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4205.

[Title] Outra esparça sua.

  • [text inc.] Chegou a tanto meu mal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 281 [Item] 809.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 226 [Item] 809.


f. 211v. Texid 3359

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Entre mim mesmo e mim [D 810].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, pp. 44-45.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4206.

[Title] Vilançete seu.

  • [text inc.] Antre mim mesmo e mym.
  • [glosa inc.] Hu~s tempos com grand'enguano.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 281 [Item] 810.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 226-27 [Item] 810.


f. 211v. Texid 3360

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Com quantas coisas perdi [D 811]., 1516 ad quem.

[Notes] O texto apareceu tambêm na edição de Ferrara, 1554, ff. clxvi (r) - clxvii (r) da Menina e Moça: vid. a edição de Anselmo Braamcamp Freire e Carolina Michaëlis de Vasconcelos, vol. 2 nos fólios indicados, Coimbra: Imprensa da Universidade, 1923.

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4207.

[Title] Outro seu.

  • [text inc.] Com quantas cousas perdy.
  • [glosa inc.] Mas pareçe que sabya.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 281 [Item] 811.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 227-28 [Item] 811.


f. 211v. Texid 3361

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Esperança minha ides-vos [D 812].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, pp. 48-49.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4208.

[Title] Outro seu.

  • [text inc.] Esperança minha hysvos.
  • [glosa inc.] Noutro tempo hu~a partida.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 281-82 [Item] 812.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 228 [Item] 812.


ff. 211v-212r. Texid 3362

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1510 Bernardim Ribeiro.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Cuidado tão mal cuidado [D 813].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4209.

[Title] Outro seu.

  • [text inc.] Cuidado tam mal cuidado.
  • [glosa inc.] Com meu mal vos sofreria.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 282 [Item] 813.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 228-29 [Item] 813.


f. 212r. Texid 3363

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal (D.).

[normalized text inc.] Em vos dar conta de mim [D 814 -01].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, pp. 175-76.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4210.

[Title] DE manuel de goyos ao cõde do vimioso em que lhe da conta do q~ passou cõ seus amores despoys que lo leyxou de ver.

  • [text inc.] Em vos dar conta de mym.

[Notes] Intercalam-se vários textos de permeio.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 282-83 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 229-36 [Item] 814 (a).


f. 212r. Texid 3364

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Se alguma hora vos lembrasse [D 814 -02].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4211.

[Title] Cantigua.

  • [text inc.] S'alguu~ ora vos lembrasse.
  • [glosa inc.] Nam vos desejo moor parte.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 283 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 230-31 [Item] 814 (b).


f. 212r. Texid 3365

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Não sei porque conheci [D 814 -03].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4212.

[Title] Cantigua.

  • [text inc.] Nam sey porque conheçy.
  • [glosa inc.] Nam vos soube conheçer.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 283 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 231 [Item] 814 (c).


f. 212r-v. Texid 3366

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Entre v\os há uma dama [D 814 -04].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4213.

[Title] Senhoras.

  • [text inc.] Antre vos ha hu~a dama.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 283 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 232-33 [Item] 814 (d).


f. 212v. Texid 3367

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Quando recebem folgança [D 814 -05].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4214.

[Title] Vilançete.

  • [text inc.] Quando rreçebem folguança.
  • [glosa inc.] Vejo soo em vos olhar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 284 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 233 [Item] 814 (e).


f. 212v. Texid 3368

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Por mais mal que me façais | nunca leixar [...] [D 814 -06].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4215.

[Title] Cantigua.

  • [text inc.] Por mais mal que me façais.
  • [glosa inc.] Nam creays que he em mym.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 284 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 233-34 [Item] 814 (f).


f. 212v. Texid 3369

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Porque não tendes desculpa [D 814 -07].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4216.

[Title] Cantigua.

  • [text inc.] Porque nam tendes desculpa.
  • [glosa inc.] Eu a tenho e sam culpado.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 284 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 234 [Item] 814 (g).


f. 212v. Texid 3370

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Já quisestes que quisesse [D 814 -08].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4217.

[Title] Vilançete.

  • [text inc.] Ja quisestes que quisesse.
  • [glosa inc.] Ja vos vy nam vos pesar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 284 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 235 [Item] 814 (h).


f. 212v. Texid 3371

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Quem me a mim deu esta vida [D 814 -09].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4218.

[Title] Vilançete.

  • [text inc.] Quem m'a mym deu esta vida.
  • [glosa inc.] Faça dela o que quiser.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 284 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 235 [Item] 814 (i).


ff. 212v-213r. Texid 3372

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Trabalhais por me perder [D 814 -10].

Related Texts:
  • Intercalado em [BITAGAP texid] 3363 Manuel de Goios, "Em vos dar conta de mim [D 814 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4219.

[Title] Cantigua & fym.

  • [text inc.] Trabalhays por me perder.
  • [glosa inc.] Muyto ha ja que leyxey.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 285 [Item] 814.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 236 [Item] 814 (j).


f. 213r. Texid 3373

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Estas coplas vos dirão [D 815 -02].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4220.

[Title] Sobrescrito q~ vinha nestas trouas.

  • [text inc.] Estas copras vos dyram.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 286 [Item] 815.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 238 [Item] 815 (b).


f. 213r. Texid 3374

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] De si mesma me vingou [D 816 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4221.

[Title] Outras ssuas ssendo desauyndo. Cantigua.

  • [text inc.] De ssy mesma me vingou.
  • [glosa inc.] Eu perdy nam me perder.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 286 [Item] 816.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 238-39 [Item] 816 (a).


f. 213r-v. Texid 3375

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Não sei quem vida deseja [D 816 -02].

[Notes] Repetição, com pequenas variantes, das duas últimas estrofes de "De si mesma me vingou.".

Related Texts:
  • Ajuda para [BITAGAP texid] 3374 Manuel de Goios, "De si mesma me vingou [D 816 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4222.

[Title] Trouas suas dajuda.

  • [text inc.] Nam sey quem vida deseja.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 286-87 [Item] 816.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 239-40 [Item] 816 (b).


f. 213v. Texid 3376

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Dizei-me se me perdi [D 817].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4223.

[Title] Outra sua estando desavyndo.

  • [text inc.] Dizeyme se me perdy.
  • [glosa inc.] Se sou em vossa vontade.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 287 [Item] 817.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 240 [Item] 817.


f. 213v. Texid 3377

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Trabalho por me enganar [D 818].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4224.

[Title] Cãtigua sua a hu~as damas que lhe preguntarã porque trabalhaua ninguem por enganos.

  • [text inc.] Trabalho por m'enganar.
  • [glosa inc.] Escolho por menos dano.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 287 [Item] 818.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 240-41 [Item] 818.


f. 213v. Texid 3378

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pois vos não posso acabar [D 819].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4225.

[Title] Vylançete seu.

  • [text inc.] Poys vos nam posso acabar.
  • [glosa inc.] Nam vos desejo dar fym.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 287 [Item] 819.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 241 [Item] 819.


f. 213v. Texid 3379

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1273 Luís da Silveira (D.).

[normalized text inc.] Senhora que me agraveis [D 820].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4226.

[Title] Troua de manuel de goyos dajuda a huu~a cãtigua de luis da sylueyra.

  • [text inc.] Senhora que m'agraueys.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 287 [Item] 820.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 241-42 [Item] 820.


ff. 213v-214r. Texid 3380

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] A vontade e a razão [D 821].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4227.

[Title] DE françisco de ssousa aqueyxamdosse da rrezam & vontade.

  • [text inc.] A vontade e a rrezam.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 287-88 [Item] 821.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 242-44 [Item] 821.


f. 214r. Texid 3381

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Tirai-vos fora suspiros [D 822].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4228.

[Title] Cantigua de françisco de ssousa.

  • [text inc.] Tirayuos fora sospiros.
  • [glosa inc.] Day tempo daylhe poder.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 288-89 [Item] 822.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 244 [Item] 822.


f. 214r. Texid 3382

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Acho que me deu Deus tudo [D 823].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4229.

[Title] Outra ssua.

  • [text inc.] Acho que me deu deos tudo.
  • [glosa inc.] Olhos com que vos olhasse.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 289 [Item] 823.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 245 [Item] 823.


f. 214r. Texid 3383

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Já os dias que viver [D 824].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4230.

[Title] Outra sua.

  • [text inc.] Ja os dias que viuer.
  • [glosa inc.] Satisfyz minha vontade.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 289 [Item] 824.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 245-46 [Item] 824.


f. 214r. Texid 3384

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Abaixo esta serra [D 825 -01].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5905] Reckert (1967), The Matter of Britain and the Praise of Spain, pp. 36-37.
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, pp. 51-52.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4231.

[Title] Vilançete.

  • [text inc.] Abayx'este sserra.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 289 [Item] 825.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 246 [Item] 825 (a).


f. 214r. Texid 3385

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY. [Origin BITAGAP geoid] 1466 Goa (Região).

[normalized text inc.] O montes erguidos [D 825 -02]., 1510 ? - 1512 ?

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3384 Desconhecido, "Abaixo esta serra [D 825 -01]".
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5905] Reckert (1967), The Matter of Britain and the Praise of Spain, pp. 36-37.
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, pp. 51-52.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4232.

[Title] Trouas suas a este vilançete.

  • [text inc.] Oo montes erguidos.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 289 [Item] 825.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 246 [Item] 825 (b).


f. 214r. Texid 3386

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY. [Origin BITAGAP geoid] 1466 Goa (Região) ( Reckert (1993)).

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2847 Afonso de Albuquerque.

[normalized text inc.] Senhor eu estou cortado [D 826]., 1510-03-02 depois de

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 10116] Barbieri (2004), "La schiava indiana e el 'brutto giudeo': su una 'trova’ di Francisco de Sousa ('Cancioneiro Geral’ di Garcia de Rensende, f. ccxiiii)", Studi Mediolatini e Volgari, [Vol] 50, pp. 7-35.
  • [bibid 11209] Barbieri (September 25, 2007), Francisco de Sousa Mancias. Trova ssu'a Afonso de Albuquerque (Cancioneiro Geral de Resende.
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, p. 51.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 234-35.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4233.

[Title] Troua ssua a fonsso dalboquerque em goa porque lhe mandou pedir hu~a escraua por hu~ judeu muyto feo.

  • [text inc.] Senhor eu estou cortado.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 290 [Item] 826.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 247 [Item] 826.


f. 214r. Texid 3387

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Senhora um moço meu [D 827].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4234.

[Title] Outra ssua a huu~a freyra que ssem na cõheçer lhe mandou hu~ escryto por hum moço sseu & ela nam sse assynou.

  • [text inc.] Senhora hum moço meu.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 290 [Item] 827.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 247 [Item] 827.


f. 214v. Texid 3388

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1523 Pero da Silva.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Quem deseja de acabar [D 828 -01].

Related Texts:
  • Glosado por [BITAGAP texid] 3389 Francisco de Sousa, "Servi quem me há-de matar [D 828 -02]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4235.

[Title] Pregunta de pero da ssylua. (214r)

  • [text inc.] Quem deseja d'acabar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 290 [Item] 828.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 248 [Item] 828 (a).


f. 214v. Texid 3389

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1523 Pero da Silva.

[normalized text inc.] Servi quem me há-de matar [D 828 -02].

Related Texts:
  • Resposta a [BITAGAP texid] 3388 Pero da Silva, "Quem deseja de acabar [D 828 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4236.

[Title] Reposta de françisco de ssousa polo cõssoantes.

  • [text inc.] Seruy quem m'a de matar.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 290 [Item] 828.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 248 [Item] 828 (b).


f. 214v. Texid 3390

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1523 Pero da Silva.

[normalized text inc.] O vosso grão guiador [D 829].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4237.

[Title] Françisco de ssousa a pero da sylua por hu~ moço que lhe deu pera lhe emsiynar hum caminho.

  • [text inc.] O vosso gram guyador.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 290 [Item] 829.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 249 [Item] 829.


f. 214v. Texid 3391

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Senhora já não entendo [D 830].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4238.

[Title] Cantigua de françisco de ssousa.

  • [text inc.] Senhora ja nam entendo.
  • [glosa inc.] Encobry quam desygoal.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 291 [Item] 830.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 249 [Item] 830.


ff. 214v-215r. Texid 3392

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Meus males vão-se acabando [D 831].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4239.

[Title] Trouas de françisco de ssousa.

  • [text inc.] Meus males vamsse acabando.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 291-92 [Item] 831.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 250-52 [Item] 831.


f. 215r. Texid 3393

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Os lugares em que andei [D 832 -01].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, pp. 49-50.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4240.

[Title] Outras suas em hu~ caminho.

  • [text inc.] Os lugares em c'andey.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 292 [Item] 832.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 252-54 [Item] 832 (a).


f. 215r. Texid 3394

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Lembranças não persigais [D 832 -02].

Related Texts:
  • Liga-se a [BITAGAP texid] 3393 Francisco de Sousa, "Os lugares em que andei [D 832 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4241.

[Title] Cantigua & fym.

  • [text inc.] Lembranças nam persyguais.
  • [glosa inc.] Oo minha triste memoria.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 293-94 [Item] 832.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 254 [Item] 832 (b).


f. 215r. Texid 3395

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Lembranças não me deixeis [D 833].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4242.

[Title] Cantygua sua.

  • [text inc.] Lembranças nam me deyxeys.
  • [glosa inc.] Quero vossa companhya.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 293 [Item] 833.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 254-55 [Item] 833.


f. 215r. Texid 3396

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Meus males que me quereis [D 834 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4243.

[Title] Cantygua sua.

  • [text inc.] Meus males que me quereys.
  • [glosa inc.] A triste vyda que vyuo.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 293 [Item] 834.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 255 [Item] 834 (a).


f. 215r. Texid 3397

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1340 Francisco de Sousa.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Lá vos mando trasladadas [D 834 -02].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4244.

[Title] De frãçisco de sousa a garçia de rresende com estas trouas atras escrytas.

  • [text inc.] Laa vos mando treladadas.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 293 [Item] 834.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 255 [Item] 834 (b).


f. 215v. Texid 3398

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1350 Rodrigo Lobo.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Temos já sabido cá [D 835].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4245.

[Title] DE dom rrodryguo lobo aas damas porq~ fyzeram huu~ rrol dos ome~s que avya para casar cortesaãos & acharã sesenta & antre eles hyam algu~s que passauam dos sessenta. (215r)

  • [text inc.] Temos ja sabydo qua.
  • [glosa inc.] Tomastes cuydado çerto.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 293 [Item] 835.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 256 [Item] 835.


ff. 215v-217r. Texid 3399

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios (Capitão de S. Jorge da Mina);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2859 Maria de Calataud (D.);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2277 Catarina de Figueiró (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1407 Nuno Fernandes de Ataíde (Capitão de Safim);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2206 Mécia de Távora (D.);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2349 Margarida de Mendoça (D.);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2412 Camila (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1266 João Rodrigues de Sá [e Meneses] (Alcaide-mor do Porto);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2414 Rei de Fez;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1357 Francisco de Viveiro (D.);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2251 Joana Manuel (D.);
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2292 Maria de Meneses (D.).

[normalized text inc.] Mandais-me de lá pedir [D 836]., 1510-03-15 antes de.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 235-37.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4246.

[Title] DE garçia de rresende estando elrrey e~ almeyrym a manuel de goyos q~ staua por capitam na myna & lhe mandou pedir q~ lhe escreuesse nouas da corte as quaes lhe manda.

  • [text inc.] Mandaysme de la pedyr.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 294-98 [Item] 836.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 256-67 [Item] 836.


ff. 217v-218r. Texid 3400

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1508 Rui de Figueiredo (Escrivão da Fazenda).

[normalized text inc.] Tenho as casas despejadas [D 838].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4247.

[Title] De garçia de rresende a rruy de fygueredo o potas q~ lhe mãdou preguntar se poderya pousar cõ ele em almeyrym em que lhe manda dyzer como a pousada esta & da maneyra q~ ele ha de vyr.

  • [text inc.] Tenho as casas despejadas.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 300-302 [Item] 838.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 271-77 [Item] 838.


f. 218r. Texid 3401

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Minha vida [D 839].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4248.

[Title] Vylançete de garçia de rresende a que tãbem fez o som.

  • [text inc.] Minha vyda.
  • [glosa inc.] Se souberam.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 302-03 [Item] 839.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 277-78 [Item] 839.


f. 218r. Texid 3402

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Nesta vida e depois dela [D 840 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4249.

[Title] Moto.

  • [text inc.] Nesta vyda e depois dela.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 303 [Item] 840.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 278 [Item] 840 (a).


f. 218r. Texid 1620

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pois me assim soube perder [D 840 -02].

Related Texts:
  • Glosa de [BITAGAP texid] 3402 Desconhecido, "Nesta vida e depois dela [D 840 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4250.

[Title] Garçia de rresende a este moto du~a senhora.

  • [text inc.] Poys m'assy soube perder.
  • [glosa inc.] Terey onde quer que for.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 303 [Item] 840.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 278-79 [Item] 840 (b).


f. 218v. Texid 3403

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pergunto-vos por amor [D 841 -01].

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4251.

[Title] Pregu~ta du~a molher a garçia de rresende com que lhe foy bem & estauã desauindos. (218r)

  • [text inc.] Preguntouos por amor.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 303 [Item] 841.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, p. 279 [Item] 841 (a).


f. 218v. Texid 3404

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Eu me vi já com favor [D 841 -02].

Related Texts:
  • Resposta a [BITAGAP texid] 3403 Desconhecido, "Pergunto-vos por amor [D 841 -01]".
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 4252.

[Title] Reposta de garçya de rresende polos consoantes.

  • [text inc.] Eu me vy jaa com fauor.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 303 [Item] 841.
  • [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 4, pp. 279-80 [Item] 841 (b).


f. 218v. Texid 3405

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Quando homem tem prazer [D 842].

Click here to move to the next page