Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2722.
[Title] Do conde do vymioso a manuell de goyos nam querendo sua dama que a elle seruisse.
- [text inc.] Amores que meu cuydado.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 281 [Item] 295 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 169-70 [Item] 295 (a).
f. 85r-v. Texid 1914
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1260 Manuel de Goios.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal (D.).
[normalized text inc.] Ando triste desvelado [D 295 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1913 Francisco de Portugal, "Amores que meu cuidado [D 295 -01]".
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, pp. 143-44.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2723.
[Title] Reposta de manuel de goyos pollos consoantes.
- [text inc.] Ando triste desuelado.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 281-82 [Item] 295 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 170-71 [Item] 295 (b).
f. 85v. Texid 1915
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Meu bem sem vos ver [D 297].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, p. 145.
- [bibid 4236] Reckert (1993), "Facing both ways: some poems from the Cancioneiro Geral", Portuguese Studies, [Vol] 9, p. 42.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2724.
[Title] Vilançete do conde do vymioso.
- [text inc.] Meu bem sem vos ver.
- [glosa inc.] Caland'e soffrendo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 282 [Item] 297 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 172 [Item] 297.
f. 85v. Texid 10019
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] A vida sem ver-vos [D 298 -01].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, p. 145.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2725.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] A vyda sem veruos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 282 [Item] 298 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 172 [Item] 298.
f. 85v. Texid 1916
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Suspiros cuidados [D 298 -02].
Related Texts:
- Glosa de [BITAGAP texid] 1915 Francisco de Portugal, "Meu bem sem vos ver [D 297]".
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, p. 146.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2726.
[Title] Ajuda de garçia de rresende.
- [text inc.] Sospiros cuydados.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 282 [Item] 297 (c).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 173 [Item] 298 (b).
ff. 85v-86r. Texid 1917
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] O morto sentido de vivo sentir [D 299 -01].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, pp. 139-40.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2727.
[Title] Do conde do vimioso.
- [text inc.] O morto sentido de viuo sentir.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 282-83 [Item] 299 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 173-74 [Item] 299 (a).
f. 86r. Texid 1918
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.
[normalized text inc.] Qual é aquela coisa que nunca se viu [D 299 -02].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, p. 147.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2728.
[Title] Pregunta do conde do vimioso. a garçia de rreesende.
- [text inc.] Qual he quela cousa que nunca se vyo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 283 [Item] 299 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 174 [Item] 299 (b).
f. 86r. Texid 1919
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal (D.).
[normalized text inc.] Saber gentileza em vós se investiu [D 299 -03].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1918 Francisco de Portugal, "Qual é aquela coisa que nunca se viu [D 299 -02]".
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 7265] Portugal (1999), Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1.o Conde de Vimioso, p. 147.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2729.
[Title] Reposta de garçia de rresende polos consoantes.
- [text inc.] Saber gentileza em vos s'envestyo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 283 [Item] 299 (c).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 174-75 [Item] 299 (c).
f. 86r. Texid 9642
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1258 Francisco de Portugal.
[Title] Breve de um momo.
[Text type] PROSE.
[normalized text inc.] Por me apartar da fé em que vivo., 1516 ad quem.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 18941.
- [text 86r inc.] POr mapartar da fee em que vyuo ...[ 86r expl.]... que nelles tem se podesse arrepender.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 175-76 [Item] 300 (a).
f. 86v. Texid 1920
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1261 Diogo.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Se vivo com tanto mal [D 301].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2730.
[Title] DE dõ dioguo filho do marques em que se aqueyxa comsiguo mesmo.
- [text inc.] Se viuo com tanto mall.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 284 [Item] 301.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 176-78 [Item] 301.
f. 86v. Texid 1921
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1261 Diogo.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2258 Beatriz de Vilhena (D.).
[normalized text inc.] Cabelos de formosura [D 302].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2731.
[Title] De dom dioguo a hu~a guedelha de cabelos que vyo ha señora dona briatys de vilhena.
- [text inc.] Cabelos de fremosura.
- [glosa inc.] Ho lembrança assy presente.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 284-85 [Item] 302.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 178-79 [Item] 302.
f. 86v. Texid 1922
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2259 Alvaro da Cunha.
[normalized text inc.] Vimos-vos duma janela [D 303].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2732.
[Title] DE françisco da silueyra coudell moor a aluaro da cu~ha que sahyo do paço em rroçym magro & com grande alforjada.
- [text inc.] Vimos vos du~a janela.
- [glosa inc.] Hyeis jentill camynhante.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 285 [Item] 303.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 179 [Item] 303.
ff. 86v-87r. Texid 1923
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Dama que o fostes já [D 304].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2733.
[Title] Trouas suas a hu~a dama sem se nomear.
- [text inc.] Dama que o fostes jaa.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 285-86 [Item] 304.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 180-81 [Item] 304.
f. 87r. Texid 1924
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] En pago del mal sufrido [D 305 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2734.
[Title] Moto.
- [text inc.] Em pago del mal sofrido.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 286 [Item] 305 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 182 [Item] 305 (a).
f. 87r. Texid 1925
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Choro-te meu coração [D 305 -02].
Related Texts:
- Glosa de [BITAGAP texid] 1924 Desconhecido, "En pago del mal sufrido [D 305 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2735.
[Title] Grosa de francisco da sylueyra a este moto.
- [text inc.] Chorote meu coraçam.
- [glosa inc.] Tuas firmezas passadas.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 286 [Item] 305 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 182 [Item] 305 (b).
f. 87r. Texid 1926
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Que dor que pena tão forte [D 306].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2736.
[Title] Cantiga de francisco da sylueyra.
- [text inc.] Que dor que pena tam forte.
- [glosa inc.] Se pode ser moor payxam.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 286 [Item] 306.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 182-83 [Item] 306.
f. 87r. Texid 1927
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Quem meu coração me pena [D 307].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2737.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Quem meu coraçam me pena.
- [glosa inc.] Ho que ar que pareçer.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 286 [Item] 307.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 183 [Item] 307.
ff. 87r-88r. Texid 1928
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4274 Anticristo.
[normalized text inc.] Que fera coisa de ver [D 308].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2738.
[Title] De françisco da silueyra.
- [text inc.] Que fera cousa de ver.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 286-90 [Item] 308.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 183-90 [Item] 308.
f. 88r. Texid 1929
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Senhora sois perigosa [D 309].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2739.
[Title] Cantiga sua.
- [text inc.] Senhora soes perygosa.
- [glosa inc.] Fostes do rreyno lançada.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 290 [Item] 309.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 191 [Item] 309.
f. 88r. Texid 1930
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Con qualquier pena que yo siento [D 310 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2740.
[Title] Cantiga.
- [text inc.] Con qualquier pena que yo siento.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 290 [Item] 310 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 191 [Item] 310 (a).
f. 88r-v. Texid 1931
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Con qualquier pena que yo siento [D 310 -02].
Related Texts:
- Glosa de [BITAGAP texid] 1930 Desconhecido, "Con qualquier pena que yo siento [D 310 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2741.
[Title] Glosa sua a esta cantiga.
- [text inc.] Con qualquier pena que yo siento.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 290 [Item] 310 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 191-92 [Item] 310 (b).
f. 88v. Texid 1932
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Vossa grande crueldade [D 311].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2742.
[Title] Cantiga sua.
- [text inc.] Vossa grande crueldade.
- [glosa inc.] A qual ja dentro em mym jaz.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 290-91 [Item] 311.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 193 [Item] 311.
f. 88v. Texid 1933
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Meus olhos podeis quebrar [D 312].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2743.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Meus olhos podeys quebrar.
- [glosa inc.] Nam me podeys fazer bem.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 291 [Item] 312.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 193 [Item] 312.
f. 88v. Texid 1934
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Triste vida será a nossa [D 313].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2744.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Triste vida sera a nossa.
- [glosa inc.] Tristes dias viueremos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 291 [Item] 313.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 194 [Item] 313.
f. 88v. Texid 1935
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Não tem ninguém mais cuidado [D 314].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2745.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Nam tem ninguem mays cuydado.
- [glosa inc.] De prazer todos mays tem.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 291 [Item] 314.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 194 [Item] 314.
f. 88v. Texid 1936
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1234 Francisco da Silveira.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Com quanto de vós se aqueixa [D 315].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2746.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Com quanto de vos s'aqueyxa.
- [glosa inc.] Despoys de vossa partida.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 291 [Item] 315.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 195 [Item] 315.
f. 88v. Texid 1937
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1410 Gonçalo Coutinho (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2259 Alvaro da Cunha;
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2418 Joana de Vilhena (D.).
[normalized text inc.] Não se engana [D 316].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2747.
[Title] DE joam foguaça a dom gonçallo coutynho.
- [text inc.] Nam s'enguana.
- [glosa inc.] Se nisto diguo verdade.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 292 [Item] 316.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 195-96 [Item] 316.
ff. 88v-89r. Texid 1938
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1263 João Correia (Alcaide de Aljezur).
[normalized text inc.] Quem tiver gentil comenda [D 317 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2748.
[Title] De joam foguaça a joam correa comendador daljazur por se dizer que se perdiam os moueys dos comendadores.
- [text inc.] Quem teuer gentil comenda.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 292 [Item] 317 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 196-97 [Item] 317 (a).
f. 89r. Texid 1939
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1263 João Correia.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça (Almoxarife da Alfândega de Lisboa).
[normalized text inc.] Sem dinheiro ou boa prenda [D 317 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1938 João Fogaça, "Quem tiver gentil comenda [D 317 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2749.
[Title] Reposta de joã correa.
- [text inc.] Sem dinheyro ou boa prenda.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 292 [Item] 317 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 197 [Item] 317 (b).
f. 89r. Texid 1940
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Ao barco de Sacavém [D 318].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 9995] Barbieri (2003), "`Lingua de preto’ in un testo di Rodrigo de Castro", Studi Mediolatini e Volgari, [Vol] 49, p. 35.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2750.
[Title] De joam foguaça a huu~a mula noua do comendador moor que achou ao barco de sacauem. Rifam.
- [text inc.] Ho barco de Sacauem.
- [glosa inc.] Se vos veyo de castela.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 292-93 [Item] 318.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 197-98 [Item] 318.
f. 89r. Texid 1941
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1223 João de Meneses [Tarouca] (D.).
[normalized text inc.] Para Tânger senhor [D 319]., 1508 depois de.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 203-04.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2751.
[Title] De joam foguaça a huu~ frade doseruançia que hya por guardiam a tãjere & pediolhe que pedyse ao conde prior que escreuese ao capitã seu filho que o fauoreçesse laa. & deulhe esta troua pera o conde.
- [text inc.] Para tanjere senhor.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 293 [Item] 319.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 198-99 [Item] 319.
f. 89r. Texid 1942
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1223 João de Meneses [Tarouca] (D.).
[normalized text inc.] Essa mulher é casada [D 320]., 1501.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, p. 204.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2752.
[Title] Outra de joã foguaça ao conde pryor por huu~a molher du~ marynheyro que foy cõ ele a torquya & rreq~ria o soldo do marido.
- [text inc.] Essa molher he casada.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 293 [Item] 320.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 199 [Item] 320.
f. 89r. Texid 1943
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1283 Luís de Meneses (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha (D.).
[normalized text inc.] Homem de potro cinzento [D 321].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2753.
[Title] De joam foguaça a dom luys de meneses sobre o come~dador moor de santiaguo que lhe fogio hu~ mouro & a q~ntos achaua perguntaua por ele.
- [text inc.] Homem de potro çinzento.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 293-94 [Item] 321.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 199-200 [Item] 321.
f. 89r. Texid 1944
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2252 Pedro de Castelo-Branco (D.).
[normalized text inc.] Tenho cofre tenho cinta [D 322].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2754.
[Title] De joam foguaça a dõ pedro de castellbranco porque junto cõ ele pousaua hu~a moça que lhe pareçia bem.
- [text inc.] Tenho cofre tenho çinta.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 294 [Item] 322.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 200 [Item] 322.
f. 89v. Texid 1945
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Dou fraldilhas dou camisas [D 323].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2755.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Dou fraldilhas dou camisas.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 294 [Item] 323.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 201 [Item] 323.
f. 89v. Texid 1946
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1283 Luís de Meneses (D.);
[Association] Alusão ao [BITAGAP bioid] 2253 Embaixador de Alemanha;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2254 Margarida (Madama);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1456 João Lopes de Sequeira.
[normalized text inc.] Embaixador de Alemanha [D 324 -01].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 204-05.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2756.
[Title] De joã foguaça quãdo veo o e~baxador dalemãha sobre o come~dador moor do q~ lhe avia de preguntar & mãdouas a dom luys de meneses estãdo doente & em sua casa dom garçia & joam lopez de sequeira.
- [text inc.] Embaixador d'alemanha.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 294 [Item] 324.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 201-02 [Item] 324 (a).
f. 89v. Texid 1947
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1283 Luís de Meneses (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1456 João Lopes de Sequeira;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2255 Garcia de Meneses (D.).
[normalized text inc.] Senhor tende tal maneira [D 324 -02].
Related Texts:
- Glosa de [BITAGAP texid] 1946 João Fogaça, "Embaixador de Alemanha [D 324 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2757.
[Title] De joam foguaça a dom luis com estas trouas.
- [text inc.] Senhor tende tall maneira.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 294-95 [Item] 324 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 202 [Item] 324 (b).
f. 89v. Texid 1948
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1214 Rodrigo de Castro (D.).
[normalized text inc.] Senhor vistes nunca tal [D 325].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2758.
[Title] Cantigua sua a dom rrodrigo de castro.
- [text inc.] Senhor vistes nunca tall.
- [glosa inc.] Dysselhe polo deter.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 295 [Item] 325.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 202-03 [Item] 325.
f. 89v. Texid 1949
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1017 Garcia de Resende;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha (D.).
[normalized text inc.] Senhor não tenho lembrança [D 326 -01 e D 866 -02].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2759.
[Title] Troua sua a garçia de rresende e~ rreposta doutra e~ que lhe mandaua pedir trouas suas.
- [text inc.] Senhor nam tenho lembrança.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 295 [Item] 326.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 203 [Item] 326 (a).
f. 89v. Texid 1950
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha (D.).
[normalized text inc.] Com duas sedas não mais [D 326 -02].
Related Texts:
- Prolongação de [BITAGAP texid] 1949 João Fogaça, "Senhor não tenho lembrança [D 326 -01 e D 866 -02]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2760.
[Title] Troua sua ao come~dador moor de santiago porq~ vyndo elrrey & a rainha nu~ batel foy tomar hu~ yfante no colo & o tirou fora hyndo muyto mall vestido & de mas sedas.
- [text inc.] Com duas sedas no mays.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 295 [Item] 326 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 204 [Item] 326 (b).
f. 89v. Texid 1951
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Em nome de [BITAGAP bioid] 1268 Duarte de Lemos.
[normalized text inc.] Se em pé se quando jazo [D 327].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2761.
[Title] Cantigua sua que fez por duarte de lemos a hu~a molher que preguntaua como poderia dormyr cõ sua molher sendo tam grãde.
- [text inc.] Se em pee se quando jaço.
- [glosa inc.] S'ela jaaz de pap'arryba.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 295-96 [Item] 327.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 204-05 [Item] 327.
f. 90r. Texid 1952
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1311 Juan de Saldaña (D.).
[normalized text inc.] Ouça quem quiser ouvir [D 328].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2762.
[Title] Sua a joã de saldanha por hu~a touca q~ trouxe ao paço muyto malposta partyndo elrey.
- [text inc.] Ouça quem quiser ouuyr.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 296 [Item] 328.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 205-06 [Item] 328.
f. 90r. Texid 1953
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha (D.).
[normalized text inc.] O mui grão Comendador [D 329 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2763.
[Title] Trouas suas ao comendador moor de sãtiago porq~ pedio a elrrey nosso snõr hu~ cartell de moradia q~ avia dezanoue anos q~ perdera & dizia q~ o queria p~uar por testemu~has.
- [text inc.] O muy gram comendador.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 296 [Item] 329 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 206 [Item] 329.
f. 90r. Texid 1954
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha [ autoria factícia]; [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça (Almoxarife da Alfândega de Lisboa).
[normalized text inc.] Quem quer comprar um quartel [D 329 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1953 João Fogaça, "O mui grão Comendador [D 329 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2764.
[Title] Do comendador moor a que~ lhe quer comprar o quartell que tem ja desenbargado.
- [text inc.] Quem quer conpar hu~ quartell.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 296 [Item] 329 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 206-07 [Item] 329 (b).
f. 90r. Texid 1955
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1265 Pero de Madril [ autoria fictícia]; [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça [ ?].
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1264 Henrique de Noronha (D.).
[normalized text inc.] Diz cá Pero de Madril [D 329 -03].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1954 Henrique de Noronha... "Quem quer comprar um quartel [D 329 -02]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2765.
[Title] Reposta de pero de madril cambador.
- [text inc.] Diz caa pero de madrill.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 296 [Item] 329 (c).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 207 [Item] 329 (c).
f. 90r. Texid 1956
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 2440 Outro mercador [ autoria fictícia]; [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça [ ?].
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] E diz outro mercador [D 329 -04].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1954 Henrique de Noronha... "Quem quer comprar um quartel [D 329 -02]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2766.
[Title] Outro mercador.
- [text inc.] E diz outro mercador.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 296-97 [Item] 329 (d).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 207 [Item] 329 (d).
f. 90r. Texid 1957
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 2441 Outro mercador [ autoria fictícia]; [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça [ ?].
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Por este quartel de vento [D 329 -05].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1954 Henrique de Noronha... "Quem quer comprar um quartel [D 329 -02]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2767.
[Title] Outro mercador.
- [text inc.] Por este quartell de vento.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 297 [Item] 329 (e).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 208 [Item] 329 (e).
f. 90r. Texid 1958
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1410 Gonçalo Coutinho (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2255 Garcia de Meneses (D.).
[normalized text inc.] Vindo senhor este dia [D 330].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2768.
[Title] De joã foguaça a dõ gonçalo coutynho porque vio dom garçia de meneses rrapado a naualha.
- [text inc.] Vindo senhor este dia.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 297 [Item] 330.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 208 [Item] 330.
f. 90r. Texid 1959
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1216 Guterre Coutinho (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1310 Lopo Soares;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2285 Juan Rodríguez de Arellano;
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1357 Francisco de Viveiro (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1425 Alvaro Nogueira.
[normalized text inc.] Senhor Dom Guterre mano [D 331].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2769.
[Title] Sua a dõ goterre.
- [text inc.] Senhor dom goterre mano.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 297 [Item] 331.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 208-09 [Item] 331.
f. 90r. Texid 1960
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1262 João Fogaça.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Senhores sede devotos [D 332].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2770.
[Title] Troua q~ fez joã foguaça.
- [text inc.] Senhores sede devotos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 297 [Item] 332.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 209 [Item] 332.
ff. 90v-92r. Texid 1961
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] A` morte de [BITAGAP bioid] 1472 João II (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1064 João I (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1065 Duarte (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1086 Afonso V (D.);
[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 1666 Fernando (Infante D.).
[normalized text inc.] Todos atentos na morte cuidemos [D 333]., 1499-07-10 depois de.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 9333] Fonseca (2003), "Política e cultura nas relações luso-castelhanas no século XV", Península. Revista de Estudos Ibéricos, p. 57.
- [bibid 3069] Freire (1920), Notícias da Feitoria de Flandres precedidas dos Brandões poetas do Cancionerio, pp. 8-10.
- [bibid 5777] Miranda (1985), O poeta e o príncipe: ensaio sobre as trovas de Diogo Brandão à morte de D. João II.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 5, pp. 164-65.
- [bibid 4470] Tocco (1994), Le elegia funebre portoghese: Diogo Brandão piange la morte di D. João II.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2771.
[Title] DE dioguo brandam ha morte delrrey dom joam o segundo que he em santa groria.
- [text inc.] Todos atentos na morte cuydemos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 297-301 [Item] 333.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 209-20 [Item] 333.
- [bibid 4470] Tocco (1994), Le elegia funebre portoghese: Diogo Brandão piange la morte di D. João II, [Vol] 2, pp. 1065-74.
ff. 92v-93r. Texid 1962
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1267 Henrique de Sá (Alcaide-mor do Porto).
[normalized text inc.] Depois senhor que forçado [D 334].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2772.
[Title] De dyoguo brãdam estãdo aussente de sua dama enderençadas a anrrique de saa.
- [text inc.] Depoys senhor que forçado.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 301-04 [Item] 334.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 220-25 [Item] 334.
f. 93r. Texid 1963
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Que saiba bem na verdade [D 335].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2773.
[Title] Cantigua sua.
- [text inc.] Que sayba bem na verdade.
- [glosa inc.] Quero descobryr por mym.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 304 [Item] 335.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 226 [Item] 335.
f. 93r. Texid 1964
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Que viva neste cuidado [D 336].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2774.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Que vyua neste cuydado.
- [glosa inc.] Destas ambas se m'ordena.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 304 [Item] 336.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 226 [Item] 336.
f. 93r. Texid 1865
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1256 Vasco Coutinho [ ?]; [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão [ ?].
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1276 Leonor da Silva (D.).
[normalized text inc.] Sempre me a Fortuna deu [D 246 e D 337].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2775.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Sempre m'a fortuna deu.
- [glosa inc.] Que depoys que vos seruy.
[Association] Autor imputado [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 304 [Item] 337.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 227 [Item] 337.
f. 93r. Texid 1966
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Não falando mas morrendo [D 338 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2776.
[Title] Moto.
- [text inc.] Nam falando mas morrendo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 304 [Item] 338 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 227 [Item] 338 (a).
f. 93r. Texid 1967
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Os que logo declararam [D 338 -02].
Related Texts:
- Glosa de [BITAGAP texid] 1966 Desconhecido, "Não falando mas morrendo [D 338 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2777.
[Title] Grosa sua a este moto.
- [text inc.] Os que logo decrararam.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 304-305 [Item] 338 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 227-28 [Item] 338 (b).
f. 93r-v. Texid 1968
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2257 Violante (D.).
[normalized text inc.] Do grande mal que causaram [D 339].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2778.
[Title] Cantigua e~ q~ esta o nome por quem se fez polas primeiras letras dela.
- [text inc.] Do grande mal que causaram.
- [glosa inc.] Vyda quassy atormenta.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 305 [Item] 339.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 228 [Item] 339.
f. 93v. Texid 1969
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Pois tanto gosto levais [D 341].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 2188] Dias (1978), O "Cancioneiro Geral" e a Poesia Peninsular de Quatrocentos (Contactos e Sobrevivência), p. 191.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2779.
[Title] Cantigua.
- [text inc.] Poys tanto gosto leuaes.
- [glosa inc.] Que desta sorte vyuendo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 306 [Item] 341.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 230 [Item] 341.
f. 93v. Texid 6223
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Vejo tanta pressa dar [D 342].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 11451.
[Title] Outra sua.
- [text 93v inc.] Vejo tanta pressa dar.
- [gloss 93v inc.] Porq~ sendo muy creçido.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 306.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 231 [Item] 342.
f. 93v. Texid 1970
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Não seria tão mortal [D 343].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2780.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Nam seria tam mortal.
- [glosa inc.] Mas por mays m'atormentar.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 306 [Item] 343.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 231 [Item] 343.
f. 93v. Texid 1971
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] O nome da perfeição [D 344].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2781.
[Title] A hu~a senhora q~ lhe deu huu~ nome de jhu~ q~ se tomaua por ela.
- [text inc.] O nome da perfeyçam.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 306 [Item] 344.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 232 [Item] 344.
f. 94r. Texid 1972
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Foram as nossas jornadas [D 345].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2782.
[Title] Trouas que fez dioguo brandam & hu~ seu amyguo partindo ambos donde estauam suas damas que eram tãbe~ amygas & morauã ambas em hu~a casa.
- [text inc.] Foram as nossas jornadas.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 307-08 [Item] 345.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 232-35 [Item] 345.
f. 94r. Texid 1973
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Vejo tanto desengano [D 346].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2783.
[Title] Cantigua sua.
- [text inc.] Vejo tanto desengano.
- [glosa inc.] Comyguo na fantesya.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 308 [Item] 346.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 235 [Item] 346.
f. 94r. Texid 1974
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Se descanso receberam [D 347].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2784.
[Title] Vylançete seu.
- [text inc.] Se descansso rreçeberam.
- [glosa inc.] O falsso contentamento.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 308 [Item] 347.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 235-36 [Item] 347.
f. 94v. Texid 1599
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1210 Duarte da Gama.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
[normalized text inc.] Pois que todos os nascidos [D 348 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2785.
[Title] Pregunta de duarte da guama a ele.
(94r)
- [text inc.] Poys que todolos naçidos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 308 [Item] 348.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 236 [Item] 348 (a).
f. 94v. Texid 1600
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1210 Duarte da Gama.
[normalized text inc.] Sujeição dos sometidos [D 348 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1599 Duarte da Gama, "Pois que todos os nascidos [D 348 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2786.
[Title] Reposta sua.
- [text inc.] Sojeyçam dos sometidos.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 308 [Item] 348 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 236 [Item] 348 (b).
f. 94v. Texid 1601
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1206 Rui Gonçalves de Castelo-Branco.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
[normalized text inc.] Sem vossa galantaria [D 349 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2787.
[Title] De rruy gonçaluez de castellbrãco a ele.
- [text inc.] Sem vossa galantaria.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 308-09 [Item] 349 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 236-37 [Item] 349 (a).
f. 94v. Texid 1602
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1206 Rui Gonçalves de Castelo-Branco.
[normalized text inc.] Vai assim de altanaria [D 349 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1601 Rui Gonçalves de Castelo-Branco, "Sem vossa galantaria [D 349 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2788.
[Title] Reposta.
- [text inc.] Vay assy d'altenaria.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 309 [Item] 349 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 237 [Item] 349 (b).
f. 94v. Texid 1603
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Nesta vida mortal [D 350].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2789.
[Title] Cantigua sua.
- [text inc.] En esta vyda mortal.
- [glosa inc.] Assy bem auenturados.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 309 [Item] 350.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 238 [Item] 350.
f. 94v. Texid 1604
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Tantas novidades tem [D 351].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2790.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Tantas novydades tem.
- [glosa inc.] Quando mais libres se sentem.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 309 [Item] 351.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 238-39 [Item] 351.
ff. 94v-95r. Texid 1975
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Rainha celestial [D 352].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2791.
[Title] Vilançete seu a nossa señora.
- [text inc.] Raynha çelestrial.
- [glosa inc.] Senhora como naçeste.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 309-10 [Item] 352.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 239-40 [Item] 352.
f. 95r. Texid 1605
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Não vos enganeis senhora [D 353].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2792.
[Title] Esparça sua.
- [text inc.] Nam vos enguanes senhora.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 310 [Item] 353.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 240-41 [Item] 353.
f. 95r. Texid 1606
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Passo secreta tormenta [D 354].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2793.
[Title] Cantigua sua.
- [text inc.] Passo secreta tormenta.
- [glosa inc.] Desymulo que nam vejo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 310 [Item] 354.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 241 [Item] 354.
f. 95r. Texid 1607
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Pois que tem comigo guerra [D 355].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2794.
[Title] Outra sua.
- [text inc.] Pois que tem comiguo guerra.
- [glosa inc.] Todas sam desacordados.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 310-11 [Item] 355.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 241-42 [Item] 355.
f. 95r. Texid 1608
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Senhora não vos temais [D 356].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2795.
[Title] Cantygua sua.
- [text inc.] Senhora nam vos temaes.
- [glosa inc.] Somente por vos paguar.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 311 [Item] 356.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 242 [Item] 356.
f. 95r. Texid 1609
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] De tal maneira me sento [D 357].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2796.
[Title] Cantygua sua.
- [text inc.] De tal maneyra me sento.
- [glosa inc.] Donde por este rrespeyto.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 311 [Item] 357.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 242-43 [Item] 357.
f. 95r. Texid 1976
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1266 João Rodrigues de Sá [e Meneses].
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
[normalized text inc.] Quando o genro de um tetraca [D 358 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2797.
[Title] De joã rrodriguez de saa a diogo brandam mandandolhe huu~ mãdyl.
- [text inc.] Quando o jenrro du~ tetrarca.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 311 [Item] 358 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 243 [Item] 358 (a).
f. 95r. Texid 1977
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1266 João Rodrigues de Sá [e Meneses] (Alcaide-mor do Porto).
[normalized text inc.] O presente foi de marca [D 358 -02].
Related Texts:
- Reposta a [BITAGAP texid] 1976 João Rodrigues de Sá [e Meneses], "Quando o genro de um tetraca [D 358 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2798.
[Title] Reposta de dioguo brãdam polos consoantes.
- [text inc.] O presente foy de marca.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 311 [Item] 358 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 243 [Item] 358 (b).
ff. 95v-96r. Texid 1978
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Meus dias tão tristes por esta partida [D 359].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2799.
[Title] Dioguo brãdam em hu~a partida.
- [text inc.] Meus dias tam tristes por esta partyda.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 311-13 [Item] 359.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 244-47 [Item] 359.
f. 96r. Texid 1979
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2219 Costa.
[normalized text inc.] Quem bem sabe navegar [D 360].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2800.
[Title] Esparça sua. A hu~ senhora que se chamaua da costa.
- [text inc.] Quem bem sabe naueguar.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 313 [Item] 360.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 247 [Item] 360.
ff. 96r-97r. Texid 1980
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[normalized text inc.] Eram da sombra da terra [D 361].
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 3069] Freire (1920), Notícias da Feitoria de Flandres precedidas dos Brandões poetas do Cancionerio, pp. 12-15.
- [bibid 6400] Vitaletti (1927), "Le imitazioni dantesche contenute nel Cancioneiro Geral di Garcia de Resende", Il Giornale Dantesco, [Vol] 30, pp. 52-62.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2801.
[Title] Fyngymento damores feyto per dyoguo brandam.
- [text inc.] Eram da sombra da terra.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, pp. 313-16 [Item] 361.
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, pp. 247-54 [Item] 361.
- [bibid 5421] Tocco (1993), "Gli inferni d'amore portoghesi e la tradizione allegorica europea", Rendiconti Istituto Lombardo, [Vol] 127, pp. 347-56.
f. 97r. Texid 1981
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1267 Henrique de Sá (Alcaide-mor do Porto).
[normalized text inc.] Sem vida fazer em lapa [D 362 -01].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2802.
[Title] De dioguo brãdam anrrique de ssaa sobre q~ chegando a huu~ moesteiro lhe veo hu~a freyra beyjar a capa se~ lhe dyzer outra cousa.
- [text inc.] Sem vyda fazer em lapa.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 316 [Item] 362 (a).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 254 [Item] 362 (a).
f. 97r. Texid 1982
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1267 Henrique de Sá.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
[normalized text inc.] De diabo vos seguro [D 362 -02].
Related Texts:
- Resposta a [BITAGAP texid] 1981 Diogo Brandão, "Sem vida fazer em lapa [D 362 -01]".
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2803.
[Title] Reposta d'anrryque de saa.
- [text inc.] De diabo vos seguro.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1039] Resende (1973-74), Cancioneiro Geral, [Vol] 1, p. 316 [Item] 362 (b).
- [bibid 2206] Resende (1990-2003), Cancioneiro Geral, [Vol] 2, p. 254 [Item] 362 (b).
f. 97r. Texid 1983
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1267 Henrique de Sá.
[Text type] POETRY.
[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1211 Diogo Brandão (Contador do Porto).
[normalized text inc.] Hóspede que me aborrece [D 363].
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 2804.
[Title] D'anrrique de ssa a dioguo brãdã sobre hu~ ospede que tinha.
- [text inc.] Ospede que m'auorreçe.
- [glosa inc.] Olhando vejo maao rrosto.
Bibliographic Reference(s):