Click here to move to the previous page

Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10384.


Bibliographic Reference(s):


f. 286r. Texid 4418

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1651 Fernão Rodrigues de Calheiros.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2163 João Moniz;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2162 João Joanes.

[normalized text inc.] Vistes o cavaleiro que dizia [T/LP 47,32]., 1201 ? - 1225 ?

Bibliographic Reference(s):
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10385.


Bibliographic Reference(s):


f. 286r. Texid 4473

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1664 Fernão Pais de Talamancos.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2009 Saco (trovador - jogral);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2010 Rodrigo Airas (trovador - jogral).

[normalized text inc.] Jogral Saco não tenho eu que fez razão [T/LP 46,4]., 1204 ? - 1242 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 311 [Item] 46,4.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 213-4 [Item] 132.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 99-100 [Item] 132.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 26 [Item] 3.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10386.

  • [text inc.] Iograr sacco non tenh'eu q~ fez razon [B 1334].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 68-69 [Item] 1284.


f. 286r. Texid 4472

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1664 Fernão Pais de Talamancos.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2009 Saco (trovador - jogral).

[normalized text inc.] Jogral Saco eu entendi [T/LP 46,3]., 1204 ? - 1242 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 310-11 [Item] 46,3.
  • [bibid 9407] Guglielmi (2002-03), "La apariencia de los 'otros'", Temas Medievales, [Vol] 1137.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 215 [Item] 133.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 100 [Item] 133.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 27 [Item] 4.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10387.

  • [text inc.] Iograr sac'eu entendi [B 1335].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 69 [Item] 1285.


f. 286v. Texid 5456

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1664 Fernão Pais de Talamancos.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludida [rubrica] [BITAGAP bioid] 4286 Abadessa.

[normalized text inc.] Não sei dona que pudesse [T/LP 46,5]., 1204 ? - 1242 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 311-12 [Item] 46,5.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 216-7 [Item] 134.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 101 [Item] 135.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 29 [Item] 6.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10388.

  • [text inc.] Non sey dona que podesse [B 1336].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 70-71 [Item] 1286.


f. 286v. Texid 4987

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1664 Fernão Pais de Talamancos.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 4286 Abadessa.

[normalized text inc.] Quando eu passei por Dormãa [T/LP 46,6]., 1204 ? - 1242 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 312 [Item] 46,6.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 218 [Item] 135.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 101-02 [Item] 136.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 30 [Item] 7.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10389.

  • [text inc.] Quand'eu passay per dormaa [B 1337].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 71 [Item] 1287.


ff. 286v-87r. Texid 5652

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões;
[Association] Aludido [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio) (?).

[normalized text inc.] Da esteira vermelha cantarei [B 1338: V 945: T/LP 87,7]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 592 [Item] 87,7.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 380 [Item] 250.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 169 [Item] 252.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 266 [Item] 215.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10390.

  • [text inc.] Da esteyra vermelha cantarey [B 1338].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 72 [Item] 1288.


f. 287r. Texid 4364

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] Tercer dia ante Natal [B 1339: V 946: T/LP 87,20]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 598-99 [Item] 87,20.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 381 [Item] 251.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 170 [Item] 253.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 267 [Item] 216.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10391.

  • [text inc.] Tercer dia ante natal [B 1339].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 73 [Item] 1289.


f. 287r. Texid 4682

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio) (?);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias (D.).

[normalized text inc.] Enmentar quero eu do brial [B 1340: V 947: T/LP 87,10]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 593-94 [Item] 87,10.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 382-3 [Item] 252.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 170-71 [Item] 254.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 268 [Item] 217.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10392.

  • [text inc.] Enmentar quer'eu do brial [B 1340].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 74-75 [Item] 1290.


f. 287r-v. Texid 4916

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] A mim quer mal o infanção [B 1341: V 948: T/LP 87,5]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 591 [Item] 87,5.
  • [bibid 10566] Correia (2005), Refrães sem autonomia rimática na lírica galego-portuguesa: um contra-modelo, pp. 76-77.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 384 [Item] 253.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 171 [Item] 255.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 269 [Item] 218.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10393.

  • [text inc.] A mj quer mal o infancon [B 1341].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 75 [Item] 1291.


f. 287v. Texid 4674

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] Em este som de negrada [B 1342: V 949: T/LP 87,9]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 592-93 [Item] 87,9.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 385-6 [Item] 254.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 171-72 [Item] 256.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 270 [Item] 219.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10394.

  • [text inc.] En este son de negrada [B 1342].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 76-77 [Item] 1292.


f. 287v. Texid 5695

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] Disto são os zevrões [B 1343: V 950: T/LP 87,8]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 592 [Item] 87,8.
  • [bibid 9942] Ferreiro Alemparte (1990), "Los 'cervos’ como trasfondo del cancionero de amor, de Pero Meogo, en contraposición a los 'zevroes’ del cancionero de escarnhio, de D. Lopo Lias", Museo de Pontevedra, [Vol] 44, pp. 497-513.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 387-8 [Item] 255.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 172-73 [Item] 257.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 271 [Item] 220.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10395.

  • [text inc.] Desto son os zeuroes [B 1343].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 77-78 [Item] 1293.


f. 288r. Texid 5409

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citados [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2177 Rodrigo.

[normalized text inc.] Os zevroe~s foram buscar [B 1344: V 951: T/LP 87,15]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 596 [Item] 87,15.
  • [bibid 9942] Ferreiro Alemparte (1990), "Los 'cervos’ como trasfondo del cancionero de amor, de Pero Meogo, en contraposición a los 'zevroes’ del cancionero de escarnhio, de D. Lopo Lias", Museo de Pontevedra, [Vol] 44, pp. 497-513.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 389-90 [Item] 256.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 173 [Item] 258.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 272 [Item] 221.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10396.

  • [text inc.] Os zeuroes for~ buscar [B 1344].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 78-79 [Item] 1294.


f. 288r. Texid 5385

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludidos [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2178 Airas Louço.

[normalized text inc.] Ora tenho guisado [B 1345: V 952: T/LP 87,14]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 595-96 [Item] 87,14.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 391 [Item] 257.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 173-74 [Item] 259.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 273 [Item] 222.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10397.

  • [text inc.] Ora tenho guysado [B 1345].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 79-80 [Item] 1295.


f. 288r. Texid 4518

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludidos [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2177 Rodrigo;
[Association] Aludido [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio).

[normalized text inc.] Sela aleivosa em mao dia te vi [B 1346: V 953: T/LP 87,18]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 598 [Item] 87,18.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 392 [Item] 258.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 174 [Item] 260.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 274 [Item] 223.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10398.

  • [text inc.] Sela aleyuosa en mao dia te uj [B 1346].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 80-81 [Item] 1296.


f. 288v. Texid 4931

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludidos [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] Ao lançar do pao [B 1347: V 954: T/LP 87,6]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 591 [Item] 87,6.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 393 [Item] 259.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 174 [Item] 261.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 274 [Item] 224.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10399.

  • [text inc.] Ao lancar do pao [B 1347].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 81 [Item] 1297.


f. 287v. Texid 4818

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2175 Airas Moniz.

[normalized text inc.] Airas Moniz o zevron [B 1348: V 955: T/LP 87,4]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 590-91 [Item] 87,4.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 394 [Item] 260.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 175 [Item] 262.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 275 [Item] 225.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10400.

  • [text inc.] Ayras moniz o zeuron [B 1348].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 82 [Item] 1298.


ff. 288v-89r. Texid 5326

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludidos [BITAGAP bioid] 2176 os Zevrões.

[normalized text inc.] O infanção houve atal [B 1349: V 956: T/LP 87,13]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 594-95 [Item] 87,13.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 395-6 [Item] 261.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 175-76 [Item] 263.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, pp. 276-77 [Item] 226.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10401.

  • [text inc.] O infancon ouu'atal [B 1349].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 83-84 [Item] 1299.


f. 289r. Texid 5632

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2179 Marinha (D.).

[normalized text inc.] Muito me praz duma rem [B 1350: V 957: T/LP 87,12]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 594 [Item] 87,12.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 397 [Item] 262.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 176 [Item] 264.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 278 [Item] 227.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10402.

  • [text inc.] Muito mj praz dunha ren [B 1350].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 84-85 [Item] 1300.


f. 289r. Texid 4742

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2180 Corral (D.).

[normalized text inc.] A dona formosa do Soveral [B 1351: V 958: T/LP 87,2]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 589-90 [Item] 87,2.
  • [bibid 5769] Canettieri et al. (1995), Para un estudio histórico-xeográfico e tipolóxico da imitación métrica na lírica galego-portuguesa. Recuperación de textos trabadorescos e troveirescos, pp. 18-23.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 398 [Item] 263.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 177 [Item] 265.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 279 [Item] 228.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10403.

  • [text inc.] A dona fremosa do Soueral [B 1351].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 86-87 [Item] 1301.


f. 289r-v. Texid 4741

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2180 Corral (D.).

[normalized text inc.] A dona de Bagüin [B 1352: V 959: T/LP 87,1]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 589 [Item] 87,1.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 399 [Item] 264.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 177 [Item] 266.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 280 [Item] 229.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10404.

  • [text inc.] A dona de baguyn [B 1352].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 87 [Item] 1302.


f. 289v. Texid 4483

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2180 Corral (D.).

[normalized text inc.] Sabem em Morraz e em Salnês [B 1352bis: V 960: T/LP 87,17]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 597-98 [Item] 87,17.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 399 [Item] 265.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 177 [Item] 267.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 280 [Item] 229.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10405.

  • [text inc.] Saben en moiraz e en siluez [B 1352 bis].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 87-88 [Item] 1303.


f. 289v. Texid 4697

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4276 Fernando (D.).

[normalized text inc.] Escudeiro pois armas queredes [B 1353: V 961: T/LP 87,11]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 594 [Item] 87,11.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 400 [Item] 266.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 178 [Item] 268.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 281 [Item] 230.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10406.

  • [text inc.] Escudeyro poys armas queredes [B 1353].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 88 [Item] 1304.


f. 289v. Texid 4521

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2115 Luzia (D.);
[Association] Aludido [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio) (?).

[normalized text inc.] Se me el-rei desse algo já me iria [B 1354: V 962: T/LP 87,19]., 1241 ? - 1250 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 598 [Item] 87,19.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 401 [Item] 267.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 178 [Item] 269.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 282 [Item] 231.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10407.

  • [text inc.] Se m'el Rey dess'algo ia m'iria [B 1354].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 88-89 [Item] 1305.


ff. 289v-90r. Texid 5071

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4106 Demo.

[normalized text inc.] Quem hoje houvesse [B 1355: V 963: T/LP 87,16]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 597 [Item] 87,16.
  • [bibid 4463] Canettieri (1994), Il contrafactum galego-portoghese di un descort occitanico.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 402-3 [Item] 268.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 178-79 [Item] 270.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, pp. 283-84 [Item] 232.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10408.

  • [text inc.] Quen ol'ouuesse [B 1355].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 89-91 [Item] 1306.


f. 290r. Texid 4743

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1638 Lopo Lias.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2181 Maria (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 4275 Franco.

[normalized text inc.] A` dona Maria saudade [B 1356: V 964: T/LP 87,3]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 590 [Item] 87,3.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 404 [Item] 269.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 179 [Item] 271.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 284 [Item] 233.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10409.

  • [text inc.] A dona maria soydade [B 1356].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 91 [Item] 1307.


f. 290r-v. Texid 4153

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Cavaleiro com vossos cantares [B 1357: V 965: T/LP 97,3]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 111-16 [Item] XXXII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 641-42 [Item] 97,3.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 430-1 [Item] 285.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 190 [Item] 287.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, pp. 306-07 [Item] 250.
  • [bibid 11387] Miranda (2000), Martin Soares und die Rezeption des galego-portgiesischen Frauendiedes der Frühzeit, pp. 228-30.
  • [bibid 11388] Miranda (December, 2007), Martin Soares e o ‘Cantar do Cavaleiro': A recepção do cantar de amigo da fase inicial - 1, pp. 1-18.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10410.

  • [text inc.] Caualeyro con uossos cantares [B 1357].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 92-93 [Item] 1308.


f. 290v. Texid 5469

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1587 Afonso Eanes do Coton.

[normalized text inc.] Nostro Senhor como eu ando coitado [B 1358: V 966: T/LP 97,22]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 116-21 [Item] XXXIII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 650 [Item] 97,22.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 432-3 [Item] 286.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 190-91 [Item] 288.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, pp. 308-09 [Item] 251.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10411.

  • [text inc.] Nostro senhor com'eu ando coytado [B 1358].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 93-95 [Item] 1309.


f. 290v-91r. Texid 4328

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Um cavaleiro se comprou [B 1359: V 967: T/LP 97,45]., 1246 a quo.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 121-2 [Item] XXXIV.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 661-62 [Item] 97,45.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 434 [Item] 287.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 191 [Item] 289.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 310 [Item] 252.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10412.

  • [text inc.] Hun caualeyro se conprou [B 1359].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 95-96 [Item] 1310.


f. 291r. Texid 5414

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2055 Albardan.

[normalized text inc.] Houve Albardam cavalo sendeiro [B 1360: V 968: T/LP 97,27]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 122-4 [Item] XXXV.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 652 [Item] 97,27.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 435 [Item] 288.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 192 [Item] 290.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 311 [Item] 253.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10413.

  • [text inc.] Ouu'albardar cauale seendeyro [B 1360].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 96 [Item] 1311.


f. 291r. Texid 4978

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2055 Albardan;
[Association] Citada [BITAGAP bioid] 2056 Urraca Airas.

[normalized text inc.] Quando Albardan fugia de além [B 1361: V 969: T/LP 97,37]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 124-5 [Item] XXXVI.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 657-58 [Item] 97,37.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 435 [Item] 289.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 192 [Item] 291.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 312 [Item] 254.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10414.

  • [text inc.] Quand'albardar fogia daalen [B 1361].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 97 [Item] 1312.


f. 291r-v. Texid 5196

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2057 Pero Peres (escudeiro).

[normalized text inc.] Pero Peres se remeteu [B 1362: V 970: T/LP 97,29]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 125-6 [Item] XXXVII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 653-54 [Item] 97,29.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 436 [Item] 290.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 192 [Item] 292.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 313 [Item] 255.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10415.

  • [text inc.] Pero perez se remeteu [B 1362].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 97-98 [Item] 1313.


f. 291v. Texid 4271

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1637 Lopo.

[normalized text inc.] Foi a cítola temprar [B 1363: V 971: T/LP 97,8]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 127-8 [Item] XXXVIII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 644 [Item] 97,8.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 437 [Item] 291.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 193 [Item] 293.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 314 [Item] 256.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10416.

  • [text inc.] Foy a citola tenp~ar [B 1363].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 98-99 [Item] 1314.


f. 291v. Texid 4184

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1637 Lopo.

[normalized text inc.] Com alguém é aqui Lopo desfiado [B 1364: V 972: T/LP 97,4]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 129-31 [Item] XXXIX.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 642 [Item] 97,4.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 438 [Item] 292.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 193 [Item] 294.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 315 [Item] 257.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10417.

  • [text inc.] Con alquen e qui lopo deffiado [B 1364].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 99-100 [Item] 1315.


ff. 291v-92r. Texid 4239

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1637 Lopo.

[normalized text inc.] Lopo jogral es garganton [B 1365: V 973: T/LP 97,13]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 131-3 [Item] XL.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 646-47 [Item] 97,13.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 439 [Item] 293.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 194 [Item] 295.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 316 [Item] 258.
  • [bibid 3764] Pensado Tomé (1985), "El 'Foucelegon’ de Martin Soarez", Revista da Biblioteca Nacional. Série 2, [Vol] 1, pp. 23-29.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10418.

  • [text inc.] Lopo iograr es garganton [B 1365].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 100 [Item] 1316.


f. 292r. Texid 4285

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1637 Lopo.

[normalized text inc.] Foi um dia Lopo jogral [B 1366: V 974: T/LP 97,9]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 133-4 [Item] XLI.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 644-45 [Item] 97,9.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 440 [Item] 294.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 194 [Item] 296.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 317 [Item] 259.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10419.

  • [text inc.] Foy hun dia lopo iograr [B 1366].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 101 [Item] 1317.


f. 292r. Texid 4461

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 4256 João Fernandes (o Mouro).

[normalized text inc.] João Fernandes um mouro está aqui [B 1367: V 975: T/LP 97,12]., 1241 ? - 1244 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 134-6 [Item] XLII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 646 [Item] 97,12.
  • [bibid 6570] Lagares Diez (1999), A edición das rúbricas explicativas dos cancioneiros medievais galego-portugueses: implicacións históricas e literarias, [Vol] 1, pp. 355-58.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 441 [Item] 295.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 194-95 [Item] 297.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 318 [Item] 260.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10420.

  • [text inc.] Ioham fernandiz hun mour'est'aqui [B 1367].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 101-02 [Item] 1318.


f. 292r-v. Texid 5202

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2182 Pero Rodrigues (Grougelete).

[normalized text inc.] Pero Rodrigues da vossa mulher [B 1368: V 976: T/LP 97,31]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 136-7 [Item] XLIII.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 654-55 [Item] 97,31.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 442 [Item] 296.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 195 [Item] 298.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 319 [Item] 261.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10421.

  • [text inc.] Pero rodriguiz da uossa molher [B 1368].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 102-03 [Item] 1319.


f. 292v. Texid 4312

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2058 Caralhote (D.).

[normalized text inc.] Uma donzela jaz aqui [B 1369: V 977: T/LP 97,44]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 137-40 [Item] XLIV.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 661 [Item] 97,44.
  • [bibid 10640] Gutiérrez García (2004), "Carnavalización del léxico del sufrimiento y acercamiento hermenéutico a dos cantigas gallegoportuguesas", Medioevo Romanzo, [Vol] 28, pp. 282-99.
  • [bibid 8610] Gutiérrez García et al. (2001), A Literatura Artúrica en Galicia e Portugal na Idade Media.
  • [bibid 3276] Heur (1973-74), "De Caradoc à Caralhote: sur une pièce obscure de Martin Soares et son origine française présumée", Marche Romane.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 443 [Item] 297.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 195-96 [Item] 299.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 320 [Item] 262.
  • [bibid 3274] Sharrer (1988), La materia de Bretaña en la poesía gallego-portuguesa, p. 562.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10422.

  • [text inc.] Hunha donzela iaz aqui [B 1369].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 103-04 [Item] 1320.


ff. 292v-93r. Texid 4459

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1561 Martim Soares.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 4256 João Fernandes (o Mouro).

[normalized text inc.] João Fernandes que mal vos talharam [B 1370: V 978: T/LP 97,11]., 1241 ? - 1244 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 9418] Barbieri (2001), "Sul tema del 'moro circonciso’ in una canzone di schermo di Martin Soares (B 1370/V978)", Studi Mediolatini e Volgari, [Vol] 47, pp. 29-51.
  • [bibid 2179] Bertolucci Pizzorusso, ed. (1963), Le poesie di Martin Soares, pp. 140-2 [Item] XLV.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 645-46 [Item] 97,11.
  • [bibid 9407] Guglielmi (2002-03), "La apariencia de los 'otros'", Temas Medievales, [Vol] 11, p. 33.
  • [bibid 8610] Gutiérrez García et al. (2001), A Literatura Artúrica en Galicia e Portugal na Idade Media.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 444 [Item] 298.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 196 [Item] 300.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 321 [Item] 263.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10423.

  • [text inc.] Iohan fernandes q~ mal talharon [B 1370].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 104-05 [Item] 1321.


f. 293r. Texid 5665

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1564 Nuno Fernandes Torneol.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] De longas vias mui longas mentiras [B 1371: V 979: T/LP 106,7]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 686 [Item] 106,7.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 449 [Item] 301.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 198-99 [Item] 303.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 329 [Item] 269.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10424.

  • [text inc.] De Longas uyas muy lõgas me~tiras [B 1371].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 106 [Item] 1322.


f. 293r. Texid 5817

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1997 Pero Bom.

[normalized text inc.] Duma coisa sou maravilhado | que nunca [B 1372: V 980: T/LP 125,11]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 815-16 [Item] 125,11.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 550 [Item] 372.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 239-40 [Item] 374.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 404 [Item] 339.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10425.

  • [text inc.] Dunha cousa soo marauilhado [B 1372].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 107-08 [Item] 1323.


f. 293r-v. Texid 5191

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Pero me vós donzela mal queredes [B 1373: V 981: T/LP 125,34]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 829 [Item] 125,34.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 551 [Item] 373.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 240 [Item] 375.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 405 [Item] 340.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10426.

  • [text inc.] Pero me uos donzela mal queredes [B 1373].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 108-09 [Item] 1324.


f. 293v. Texid 5531

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 1993 Maria Peres Balteira (a Balteira).

[normalized text inc.] Maria Balteira porque jogades [B 1374: V 982: T/LP 125,19]., 1241 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 820 [Item] 125,19.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 552 [Item] 374.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 240-41 [Item] 376.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 406 [Item] 341.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, p. 670.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 251.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10427.

  • [text inc.] Maria balteyra porque logades [B 1374].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 109-10 [Item] 1325.


ff. 293v-94r. Texid 4258

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2086 Fernão Dias (D.).

[normalized text inc.] Fernão Dias este que anda aqui [B 1375: V 983: T/LP 125,15]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 818 [Item] 125,15.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 553-4 [Item] 375.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 241 [Item] 377.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 407 [Item] 342.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10428.

  • [text inc.] Fernam diaz este que and'aqui [B 1375].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 110-11 [Item] 1326.


f. 294r. Texid 4255

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1998 Fernando Escalho (poeta).

[normalized text inc.] Fernando Escalho leixei mal doente [B 1376: V 984: T/LP 125,13]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 817 [Item] 125,13.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 555 [Item] 376.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 242 [Item] 378.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 408 [Item] 343.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10429.

  • [text inc.] Fernand'escalho leixei mal doente [B 1376].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 111-12 [Item] 1327.


f. 294r-v. Texid 5825

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1998 Fernando Escalho (poeta).

[normalized text inc.] Fernando Escalho vi eu cantar bem [B 1377: V 985: T/LP 125,14]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 817-18 [Item] 125,14.
  • [bibid 10782] Cabanes Jiménez (2006), Enfermedades de índole sexual en la cántigas de escarnio y maldezir.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 556-7 [Item] 377.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 242-43 [Item] 379.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 409 [Item] 344.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10430.

  • [text inc.] Fernand'escalho uj eu cantar ben [B 1377].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 112-13 [Item] 1328.


f. 294v. Texid 5786

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2086 Fernão Dias (D.).

[normalized text inc.] Dom Fernando pero me mal digades [B 1378: V 986: T/LP 125,10]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 815 [Item] 125,10.
  • [bibid 10782] Cabanes Jiménez (2006), Enfermedades de índole sexual en la cántigas de escarnio y maldezir.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 558 [Item] 378.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 243 [Item] 380.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 410 [Item] 345.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10431.

  • [text inc.] Don fernando pero mi mal digades [B 1378].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 113-14 [Item] 1329.


f. 294v. Texid 5058

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2086 Fernão Dias (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio).

[normalized text inc.] Que muito me de Fernão Dias praz [B 1379: V 987: T/LP 125,42]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 7780] Beltrán (2000), Esteban Fernández de Castro y Fernán Díaz Escalho, [Vol] 3, p. 16.
  • [bibid 6875] Blackmore (1999), The Poets of Sodom, pp. 207-09.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 834 [Item] 125,42.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 559 [Item] 379.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 243 [Item] 381.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 411 [Item] 346.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10432.

  • [text inc.] Que muito mj de fernam diaz praz [B 1379].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 114 [Item] 1330.


ff. 294v-95r. Texid 4304

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1568 Rui Queimado.

[normalized text inc.] Rui Queimado morreu com amor [B 1390: V 988: T/LP 125,45]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 835 [Item] 125,45.
  • [bibid 7576] Hart (2006), Cantiga and Canso, p. 224.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 560-1 [Item] 380.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 244 [Item] 382.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 412 [Item] 347.
  • [bibid 6046] Macedo (1998), Three Faces of Eve: Images of the Feminine in Medieval Galician-Portuguese Poetry, pp. 71-72.
  • [bibid 7664] Meneses (2000), Fenomenologia da morte-por-amor: do influxo das teorias médicas antigo-medievais na actividad poética trovadoresca, [Vol] 2, pp. 493-94.
  • [bibid 10931] Pinto (DATE?), Morrer de Amor: o êxtase do amor cortês em duas cantigas da lírica trovadoresca.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10433.

  • [text inc.] Roy queymado moyreu com amor [B 1380].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 115-16 [Item] 1331.


f. 295r. Texid 5479

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2033 Martim Fernandes (Juiz de Lagares).

[normalized text inc.] Nostro Senhor que bem aí alberguei [B 1381: V 989: T/LP 125,29]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 826 [Item] 125,29.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 562 [Item] 381.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 244-45 [Item] 383.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 413 [Item] 348.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10434.

  • [text inc.] Nostro senhor que ben alberguey [B 1381].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 116-17 [Item] 1332.


f. 295r-v. Texid 5537

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2034 Maria Negra (soldadeira);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2076 Fernão de Meira (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2077 João de Ambia.

[normalized text inc.] Maria Negra vi eu em outro dia [B 1382: V 990: T/LP 125,21]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 821-22 [Item] 125,21.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 563-4 [Item] 382.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 245 [Item] 384.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 414 [Item] 349.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10435.

  • [text inc.] Maria negra ui eu en outro dia [B 1382].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 117-18 [Item] 1333.


f. 295v. Texid 4548

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Auto-cita [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[normalized text inc.] Senhor eu quero ora de vós saber [B 1383: V 991: T/LP 125,49]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 837-38 [Item] 125,49.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10436.

  • [text inc.] Senhor eu quer'ora de uos saber [B 1383].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 118-19 [Item] 1334.


ff. 295v-96r. Texid 5803

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2034 Maria Negra (soldadeira).

[normalized text inc.] Dona Maria Negra bem talhada [B 1383bis: V 992: T/LP 125,9]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 815 [Item] 125,9.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 565 [Item] 383.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 245-46 [Item] 385.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 415 [Item] 350.
  • [bibid 4668] Roncaglia (1994), Corrections par hapax, [Vol] 7, p. 995.
  • [bibid 5470] Roncaglia (1994), Sorrabar, [Vol] 3, pp. 91-94.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10437.

  • [text inc.] Domna Maria negra ben talhada [B 1383 bis].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 119-20 [Item] 1335.


f. 296r. Texid 5536

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1565 Pero Garcia Burgalês.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2034 Maria Negra (soldadeira).

[normalized text inc.] Maria Negra desventurada [B 1384: V 993: T/LP 125,20]., 1241 ? - 1284 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 821 [Item] 125,20.
  • [bibid 11271] Cabanes Jiménez (2004), El deseo femenino a la luz de algunas composiciones literarias medievales.
  • [bibid 10782] Cabanes Jiménez (2006), Enfermedades de índole sexual en la cántigas de escarnio y maldezir.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 566 [Item] 384.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 246 [Item] 386.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 416 [Item] 351.
  • [bibid 5286] Radulet (1989), La giulleria feminile e i suoi riflessi nella lirica galego-portoghese, p. 177.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10438.

  • [text inc.] Maria negra desuentuyrada [B 1384].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 120-21 [Item] 1336.


f. 290r-v. Texid 5312

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1568 Rui Queimado.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4106 Demo.

[normalized text inc.] O demo me houvera hoje a levar [B 1385: V 994: T/LP 148,13]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 925 [Item] 148,13.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 604-5 [Item] 415.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 262-63 [Item] 418.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 447 [Item] 387.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10439.

  • [text inc.] O demo m'ouuera oi'a leuar [B 1385].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 122-23 [Item] 1337.


f. 296v. Texid 5785

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1568 Rui Queimado.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2026 Estêvão Anes (D.).

[normalized text inc.] Dom Estevão uma grande entenção [B 1386: V 995: T/LP 148,7]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 921-22 [Item] 148,7.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 606 [Item] 416.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 263 [Item] 419.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 448 [Item] 388.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10440.

  • [text inc.] Don esteuam en grand'entencon [B 1386].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 123 [Item] 1338.


f. 296v. Texid 5101

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1568 Rui Queimado.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Queria agora saber de grado [B 1387: V 996: T/LP 148,21]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 929 [Item] 148,21.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 607-8 [Item] 417.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 263-64 [Item] 420.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 449 [Item] 389.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10441.

  • [text inc.] Queiri'agora saber de grado [B 1387].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 124-25 [Item] 1339.


ff. 296v-97r. Texid 5795

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1568 Rui Queimado.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2189 Marcos (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2190 Estêvão (D.) (?);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2026 Estêvão Anes (D.) (?).

[normalized text inc.] Dom Marco vejo eu muito queixar [B 1388: V 997: T/LP 148,8]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 922 [Item] 148,8.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 609 [Item] 418.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 264 [Item] 421.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 450 [Item] 390.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10442.

  • [text inc.] Don marco uey'eu muyto queixar [B 1388].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 125 [Item] 1340.


f. 297r. Texid 4324

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1643 João Lobeira.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Um cavaleiro há aqui tal entendença [T/LP 71,6]., 1261 ? - 1285 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 467-68 [Item] 71,6.
  • [bibid 5769] Canettieri et al. (1995), Para un estudio histórico-xeográfico e tipolóxico da imitación métrica na lírica galego-portuguesa. Recuperación de textos trabadorescos e troveirescos, pp. 34-35.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 335-6 [Item] 218.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 150 [Item] 220.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 228 [Item] 182.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10443.

  • [text inc.] Hun caualeyr'a'qui tal entendenca [B 1389].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 126-27 [Item] 1341.


f. 297r. Texid 4875

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1656 Gonçalo Eanes do Vinhal.

[Text type] POETRY.

[Association] Contra [BITAGAP bioid] 2015 Enrique (Don);
[Association] Contra [BITAGAP bioid] 3446 Jeanne de Ponthieu (Rainha de Castela).

[normalized text inc.] Amigas eu oí dizer [T/LP 60,3]., 1255-10 post.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 362 [Item] 60,3.
  • [bibid 4424] Kinkade (1994), A Royal Scandal and the Rebellion of 1255.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 180 [Item] 136.
  • [bibid 8050] Vasconcelos (1903), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. XIII. Don Arrigo", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 27, p. 157.
  • [bibid 4472] Víñez (1994), Súplica y réplica: el infante don Enrique en la lírica gallego-portuguesa.
  • [bibid 10681] Víñez Sánchez (2004), El Trovador Gonçal'Eanes Do Vinhal. Estudio histórico y edición.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 331.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10444.

  • [text inc.] Amigas eu oy dizer [B 1390].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 128 [Item] 1342.


f. 298r. Texid 5528

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1070 Pedro Afonso.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2059 Pai Varela;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 2060 Pero Marinho;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4274 Anticristo.

[normalized text inc.] Mandei pedir noutro dia [B 1431: V 1041: T/LP 118,2]., 1301 - 1354.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 757 [Item] 118,2.
  • [bibid 7062] Fernandes (1993), Impossibilia, p. 324.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 485 [Item] 326.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 213 [Item] 328.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 549 [Item] 473.
  • [bibid 6650] Tavani (1998), Amanuensi ed editori: l’ incomprensione del testo, [Vol] 1, pp. 92-93.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10445.

  • [text inc.] Mandei pedir noutro dia [B 1431].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 129-30 [Item] 1343.


f. 298r. Texid 5554

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1070 Pedro Afonso.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2158 Martim Vasques.

[normalized text inc.] Martim Vasques noutro dia [B 1432: V 1042: T/LP 118,3]., 1301 - 1354.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 757-58 [Item] 118,3.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 486-7 [Item] 327.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 214 [Item] 329.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 550 [Item] 474.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10446.

  • [text inc.] Martim Vasquez noutro dia [B 1432].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 130-31 [Item] 1344.


f. 298v. Texid 5982

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Ao pé duma torre.

Related Texts:
  • Liga-se com [BITAGAP texid] 4433 João de Gaia, "Vosso pai na rua [T/LP 66,7].
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 431-32 [Item] 66,7.
  • [bibid 3005] Filgueira Valverde (1991), La 'seguida’ medieval en la transmisión de melodías.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 299 [Item] 195.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 136 [Item] 197.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10448.

  • [text inc.] A pee dhuna Torre.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 132 [Item] 1345.


f. 298v. Texid 4433

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2038 Vicente Domingues (alfaiate);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 1093 Dinis (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 2039 Domingos Joanes Jardo.

[normalized text inc.] Vosso pai na rua [T/LP 66,7].

[normalized envoi inc.] Vedes o cós ai cavaleiro., 1286 ? - 1320 ?

Related Texts:
  • Liga-se com [BITAGAP texid] 5982 Desconhecido, "Ao pé duma torre".
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 431-32 [Item] 66,7.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 532 [Item] 460.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10447.

  • [text inc.] Uosso pay na Rua [B 1433].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 132-33 [Item] 1345.


f. 298v. Texid 4400

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Vejo eu mui bem que por amor [T/LP 66,6]., 1286 ? - 1320 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 431 [Item] 66,6.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10451.

  • [text inc.] Veg'eu muy bem q~ por amor [B 1434].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 133-34 [Item] 1346.


ff. 298v-99r. Texid 4749

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[Association] Citada [BITAGAP bioid] 4263 Donzela de Biscaia.

[normalized text inc.] A donzela de Biscaia [B 1435: V 1045: T/LP 147,1]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 909 [Item] 147,1.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 598 [Item] 409.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 260 [Item] 412.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 443 [Item] 381.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10452.

  • [text inc.] A donzela de biscaya [B 1435].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 135 [Item] 1347.


f. 299r. Texid 5298

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Perguntado um rico-homem [B 1436: V 1046: T/LP 147,14]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 914-15 [Item] 147,14.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 599 [Item] 410.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 260 [Item] 413.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 444 [Item] 382.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 149-67.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 147.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10453.

  • [text inc.] Preguntad'un ric'ome [B 1436].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 135-36 [Item] 1348.


f. 299r. Texid 4339

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Um rico-homem um rico-homem [B 1437: V 1047: T/LP 147,20]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 917 [Item] 147,20.
  • [bibid 9407] Guglielmi (2002-03), "La apariencia de los 'otros'", Temas Medievales, [Vol] 11, p. 36.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 600 [Item] 411.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 261 [Item] 414.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 444 [Item] 383.
  • [bibid 3571] Roncaglia (1986), Glanures de critique textuelle dans le domaine de l'ancienne lyrique galego-portugaise: le pardon de la Balteira et le casamento de la 'tendeira'.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 149-67.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 147.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10454.

  • [text inc.] Hun Ric'omas hun Ric'omas [B 1437].
  • [glosa inc.] Quanta carne manda cozer.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 136 [Item] 1349.


f. 299r. Texid 4172

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4264 Comendador;
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4106 Demo.

[normalized text inc.] Comendador u me eu quitei [B 1438: V 1048: T/LP 147,5]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 911 [Item] 147,5.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 601 [Item] 412.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 261 [Item] 415.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 445 [Item] 384.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10455.

  • [text inc.] Comendador hu m'eu quytey [B 1438].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 137 [Item] 1350.


f. 299r-v. Texid 5534

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2188 Maria Genta.

[normalized text inc.] Maria Genta Maria Genta da saia cintada [B 1439: V 1039: T/LP 147,8]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 11450] Barbieri (2006), L'alba parodica di Roy Paez de Ribela: Maria Genta, Maria Genta da Saya Cintada (B 1439 / V 1049), pp. 149-63.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 912 [Item] 147,8.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 602 [Item] 413.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 262 [Item] 416.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 446 [Item] 386.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10456.

  • [text inc.] Maria genta [B 1439].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 138 [Item] 1351.


f. 299v. Texid 5594

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1573 Rui Pais de Ribela.

[Text type] POETRY.

[Association] Citado [BITAGAP bioid] 4264 Comendador.

[normalized text inc.] Meu senhor se vos aprouguer [B 1440: V 1050: T/LP 147,9]., 1241 ? - 1270 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 10668] Beltrán (2005), La corte de Babel. Lenguas poéticas y política en la España del siglo XIII, pp. 127-33.
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 912 [Item] 147,9.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 603 [Item] 414.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 262 [Item] 417.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 446 [Item] 385.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10457.

  • [text inc.] Meu senhor se uos aprouguer [B 1440].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 139 [Item] 1352.


f. 299v. Texid 5186

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 2078 Pero Lourenço.

[normalized text inc.] Pero Lourenço comprastes [B 1441: V 1051: T/LP 127,8]., 1248 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 852 [Item] 127,8.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 571-2 [Item] 387.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 248 [Item] 389.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 421 [Item] 356.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10458.

  • [text inc.] Pero Lourenco conprastes [B 1441].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 140-41 [Item] 1353.


f. 299v. Texid 5613

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2035 Ponço de Baião (D.).

[normalized text inc.] Moiro eu aqui [B 1441bis: V 1052: T/LP 127,6]., 1248 ? - 1273 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 851 [Item] 127,6.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 573 [Item] 388.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 249 [Item] 390.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 422 [Item] 357.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10459.

  • [text inc.] Moyr'eu aqui da desoryã [B 1441 bis].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 141 [Item] 1354.


ff. 299v-300r. Texid 4516

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludido [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio).

[normalized text inc.] Sei eu um rico-homem se Deus me perdoar [B 1442: V 1053: T/LP 127,11]., 1248 ? - 1273 ?

Related Texts:
  • Liga-se com [BITAGAP texid] 4157 Pero Gomes Barroso, "Chegou aqui dom Foão [B 1444: V 1055: T/LP 127,2]", 1248 ? - 1273 ?
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 853 [Item] 127,11.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 574 [Item] 389.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 249 [Item] 391.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 423 [Item] 358.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 285-321.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 188.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10460.

  • [text inc.] Sey eu hun Ric'ome se ds~ mj pardon [B 1442].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 142 [Item] 1355.


f. 300r. Texid 4341

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Aludido [BITAGAP bioid] 1069 Alfonso X (o Sábio).

[normalized text inc.] Um rico-homem que hoje eu sei [B 1443: V 1054: T/LP 127,13]., 1248 ? - 1273 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 854-55 [Item] 127,13.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 575-6 [Item] 390.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 250 [Item] 392.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 424 [Item] 359.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 285-321.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 188.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10461.

  • [text inc.] Hun Ryc'ome q~ oi'eu sey [B 1443].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 143-44 [Item] 1356.


f. 300r-v. Texid 4157

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Chegou aqui dom Foão [B 1444: V 1055: T/LP 127,2]., 1248 ? - 1273 ?

Related Texts:
  • Liga-se com [BITAGAP texid] 4516 Pero Gomes Barroso, "Sei eu um rico-homem se Deus me perdoar [B 1442: V 1053: T/LP 127,11]", 1248 ? - 1273 ?
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 849 [Item] 127,2.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 577 [Item] 391.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, pp. 250-51 [Item] 393.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 425 [Item] 360.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 285-321.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 189.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10462.

  • [text inc.] Chegou aqui don foam [B 1444].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 144-45 [Item] 1357.


f. 300v. Texid 5592

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Alusão a [BITAGAP bioid] 2053 Rui Gomes de Telha.

[normalized text inc.] Meu senhor direi-vos ora [B 1445: V 1056: T/LP 127,5]., 1248 ? - 1273 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 850-51 [Item] 127,5.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 578 [Item] 392.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 251 [Item] 394.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 426 [Item] 361.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, pp. 285-321.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 191.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10463.

  • [text inc.] Meu senhor direy uos ora [B 1445].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 145-46 [Item] 1358.


f. 300v. Texid 5171

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1576 Pero Gomes Barroso.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1697 Pero Garcia de Ambroa.

[normalized text inc.] Pero de Ambroa se Deus me pardon [B 1446: V 1057: T/LP 127,7]., 1248 ? - 1260 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 2, p. 851 [Item] 127,7.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 579 [Item] 393.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 251 [Item] 395.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 427 [Item] 362.
  • [bibid 8460] Vasconcelos (1901), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. II. Ein Mantel-Lied. - III. Vom Mittagbrod hispanischer Könige. - IV. Pennaveira. - V. Ein Seeman möcht’ ich werden, ein Kaufmann möcht’ ich sein. - VI. Kriegslieder. - VII. Eine Jerusalem pilgerin und andre Kreuzfahrer", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 25, p. 681.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 267.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10464.

  • [text inc.] Pero d'anbro[a] se deus mi pardon [B 1446].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 146-47 [Item] 1359.


f. 301r. Texid 4171

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1705 Fernão Vasques Pimentel;
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 2117 João Afonso de Albuquerque (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 2004 Afonso IV (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 1070 Pedro Afonso (D.).

[normalized text inc.] Como asno no mercado [T/LP 66,1]., 1286 ? - 1320 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 428 [Item] 66,1.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 300 [Item] 196.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 136 [Item] 198.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 533 [Item] 461.
  • [bibid 1825] Vasconcelos (1905), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. XV. Vasco Martinz und D. Afonso Sanchez", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 29, pp. 683-711.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 518.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10465.

  • [text inc.] Come asno no mercado [B 1448].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 148-49 [Item] 1360.


f. 301r. Texid 4171

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1705 Fernão Vasques Pimentel;
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 2117 João Afonso de Albuquerque (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 2004 Afonso IV (D.);
[Association] Citado [rubrica] [BITAGAP bioid] 1070 Pedro Afonso (D.).

[normalized text inc.] Como asno no mercado [T/LP 66,1]., 1286 ? - 1320 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 428 [Item] 66,1.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 300 [Item] 196.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 136 [Item] 198.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 533 [Item] 461.
  • [bibid 1825] Vasconcelos (1905), "Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch. XV. Vasco Martinz und D. Afonso Sanchez", Zeitschrift für romanische Philologie, [Vol] 29, pp. 683-711.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 518.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10466.

  • [text inc.] Come asno no mercado [B 1448].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, p. 149 [Item] nota.


f. 301r-v. Texid 4503

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Se eu amigos u é minha senhor [T/LP 66,5]., 1286 ? - 1320 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 430-31 [Item] 66,5.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10467.

  • [text inc.] Se eu amigos hu he ma señ [B 1449].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 149-50 [Item] 1361.


f. 301v. Texid 5582

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Meus amigos pois me Deus foi mostrar [T/LP 66,4]., 1286 ? - 1320 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, p. 430 [Item] 66,4.
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10468.

  • [text inc.] Meus amigos poys me ds~ foy mostr~ [B 1450].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 150-51 [Item] 1362.


ff. 301v-02r. Texid 4677

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1563 Nuno Rodrigues de Canderei [ ?]; [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia [ ?].

[Text type] POETRY.

[normalized text inc.] Em grão coita vivo senhor [A 68: B 181bis e 1451: V 1061: T/LP 66,2 e 109,2]., 1286 ? - 1320 ?; 1226 ? - 1250 ?

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, 2, pp. 428-29, 698-99 [Item] 66,2, 109,2.
  • [bibid 6571] Muriano Rodríguez (1999), En gran coita vivo, sennor (A68, B[181bis]/B1451, V1061), un posible caso de reelaboración en la lírica gallego-portuguesa, [Vol] 2, pp. 479-91.
  • [bibid 10689] Muriano Rodríquez (2005), Edición de En gran coita vivo, senhor de Johan de Gaya, [Vol] 3, 221-37.
  • [bibid 3548] Russo (1993), En Gran Coita Vivo Sennor (A68, B[181bis]; B1451, V1061): un caso nella lirica galego-portoghese di doppia tradizione e dubbia attribuzione?
Specific copy of text: [BITAGAP Control Number / CNUM] 10469.

  • [text inc.] En grã coyta viuo señ [B 1451].

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1559] Machado et al., eds. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário, [Vol] 6, pp. 151-52 [Item] 1363.


f. 302r. Texid 4715

[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1675 João de Gaia.

[Text type] POETRY.

[Association] Feita a [BITAGAP bioid] 1994 Miguel Vivas (D.);
[Association] Citado [BITAGAP bioid] 1623 Martim Moxa.

[normalized text inc.] Eu convidei um prelado [T/LP 66,3]., 1330 ad quem.

Related Texts:
  • Incorpora [BITAGAP texid] 6283 Desconhecido, Cantiga de "Vós havedes os olhos verdes".
Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 5288] Brea et al., eds. (1996), Lírica profana galego-portuguesa, [Vol] 1, pp. 429-30 [Item] 66,3.
  • [bibid 6367] Filgueira Valverde (1984), Joan de Gaia: Seguida de escarnio, pp. 33-52.
  • [bibid 3005] Filgueira Valverde (1991), La 'seguida’ medieval en la transmisión de melodías.
  • [bibid 3642] Filgueira Valverde (1992), Joan de Gaia, 'seguida de escarnio’, pp. 209-26.
  • [bibid 2173] Lapa, ed. (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 301 [Item] 197.
  • [bibid 4755] Lapa, ed. (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, p. 137 [Item] 199.
  • [bibid 8816] Lopes, ed. (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses, p. 534 [Item] 462.
  • [bibid 6278] Stegagno Picchio (1966), Gli agli verdi (una canzone de scherno di Johan de Gaya), [Vol] 3, pp. 141-53.
  • [bibid 6279] Stegagno Picchio (1979), Os alhos verdes (uma cantiga de escarnho de Johan de Gaya), pp. 95-110.
  • [bibid 6288] Stegagno Picchio (1982), Les alhos verdes: une cantiga d'escarnho de Johan de Gaya, [Vol] 1, pp. 47-62.
  • [bibid 3054] Stegagno Picchio (1990), Gli agli verdi (una canzone de scherno di Johan de Gaya).
  • [bibid 1900] Stegagno Picchio, ed. (1968), Martim Moya. Le Poesie, pp. 231-5.
  • [bibid 9912] Vasconcelos (1920), "Olhos verdes... olhos de alegria", Revista de Língua Portuguesa, [Vol] 1, pp. 19-36.
  • [bibid 9890] Vieira et al., eds. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 528.

Click here to move to the next page