BITECA

Manuscript or Print / MANID 1912.

City and library: Berkeley: Bancroft [BITECA libid] 1127 [Call number] MS. UCB 155.

Title: (fol. pergamí enganxat a la coberta del davant): Liure de controverse entre chrétiens et musulmans XIVe.

Place / date:, Copied 1475 - 1500 (Riera).

Format description:

[Format] 4t. [Foliation / pagination] 64 (= i-lxiii + II) [Type] ff. (Avenoza.) [Collation] 112 23/5 3-512 63/2; reclam horitzontal, centrat dins de filactèries, alguns amb dibuixos (al f. 12v mà que subjecta la filactèria). [Lines] 24 [Location] f. 3. [Hand] gòtica fracta de cos més gran [Location] al f. 1; semigòtica que bastardeja lleugerament; gòtica librària

Physical Description:

[Size] Leaf: [Height] 210 [Width] 148 mm. [Location] f. 3 (Avenoza); [Size] Txt.pg: [Height] 125 [Width] 80 mm. [Material] PAPER. [Watermark(s)] lletra “M” amb creu [Location] als ff. 62-63. [State] caixes a punta seca, amb la primera línia escrita; restes de perforacions rodones molt a prop del marge inferior; al f. 1 línies de guia per als renglons destinades a encabir la part inicial del text [Pictorial] caplletres en vermell amb afiligranat en lila molt diluït (no es veu bé); rúbriques, calderons i numeració en vermell, i algunes lletres safranades [Condition] folis finals en blanc a partir del f. 59v; foliació original en xifres romanes, també foliat modernament a llapis en xifres aràbigues [Binding] pell sobre fusta, amb restes de les tanques de metall i de la cinta blava que tancava el volum; fusta menjada pels insectes

Previous owner(s): [BITECA bioid] 5819 Fabri (notari) (ex-libris al foli lvijv (=58v), en lletra del s. XV); [BITECA bioid] 2274 Johan Nadi de Bezer (ex-libris copiat 3 vegades al fol. de pergamí enganxat a la coberta del davant: "Ita est johan Nadi de Bezer bonum puer"); [BITECA bioid] 2240 Bernard Rosenthal (llibreter); [BITECA bioid] 5820 Pauline Fore Moffitt ( ex-libris a l'interior de la coberta anterior “The Bancroft Library | Pauline Fore Moffitt Library”).

Associated Persons:

[Association] signa l'escriptura del diploma del final [BITECA bioid] 2093 [Name] Michel de Toulouse (notari).

[Notes] el reclam del primer quadern no coincideix amb el text amb el que comença el segon. El darrer quadern era originalment un ternió, amb els darrers folis en blanc, probablement en desaparèixer un -el que feia parella amb l'actual lxiii- el plec es va desordenar i el relligador no va encertar a col·locar aquest foli al seu lloc, essent l'ordre actual lxiii-lxi-lxii. Del segon quadern manquen els fulls quart a setè. Hi ha un diploma de pergamí, enganxat a la coberta del darrera, amb una escriptura notarial datada en 1425, sobre uns privilegis relatius a una església de la diòcesi d'Auch. A la tapa posterior de la relligadura hom anotà dues vegades “helias”, en una gòtica formada maldestre mà del s. XVI, escrit descendent paral·lel al llom. Al verso del darrer foli, anotació de la Biblioteca “Ms. UCB 155 | 2 Ms | BT 1100 | P4 B45 | 1400z | VAULT”.

Related Texts: Bibliographic Reference(s):

Texts:

ff. 1-63. Texid 1804

[Author(s)] [BITECA bioid] 1002 Anònim.

[Title] Llibre del bisbe de Jaen [Variant title] Bíblia parva; Flor del Salteri per arguments e per demandes: La; Libre de la flor de la Bíblia.

[Text language] CATALA`, 1430 - 1450 ca. ( Riera i Sans ) ; [Text type] PROSA.

[Association] Atribuït a [BITECA bioid] 1206 Pseudo-Pere Pasqual (SANT).

[normalized rubr inc.] Una molt bella obra compilada per lo molt reverent bisbe de la ciutat de Jahen stant pres en lo corral de la preso de Granada.

[normalized prol inc.] Com yo dit religios e bisbe per la gracia de deu de Jahen del reyalme de Castella, hagues legit trenta anys Theologia e altres sciencies, per ma ventura fuy pres en lo poder del rey de Granada. Vehent yo molts dels cristians esser aqui catius e per no saber sciencia ne gayre be la fe... [expl.] ...E si en lo present libre atrobara coses que li placien reten gracies a nostre senyor Deu que tramet la sua gracia alla hon li plau. E axi ho diu san Janc e sant Pau. Senyor ço que yo fo, per gracia tua ho so.

[normalized tit inc.] Titol en qual manera se havia quitar lo peccat de Adam.

[normalized text inc.] Comença lo libre demanant e dient axi. Abans del començament o creacio del mon que era. Responch no res sino Deu. Deman hon stave abans quel mon per ell fos. Responch stave en lo seu poder... [expl.] ...axi als bons com als mals aci com demunt es dit.

[Notes] obra atribuïda des de 1629 per fra Pedro de San Cecilio a un inexistent sant Pere Pasqual. Segons Castán, la versió conservada a Tarragona, denominada Biblia parva, seria una compilació de la obra ordenada per matèries, que presentaria algunes variants respecte de la va publicar-se a Barcelona el 1492.

Bibliographic Reference(s):
  • [bibid 1395] Armengol Valenzuela, ed. (1905-08), Obras de san Pedro Pascual, mártir, obispo de Jaén y religioso de la Merced, en su lengua original, con la traducción latina y algunas anotaciones, [Vol] 2, ix.
  • [bibid 1982] Castán Lacoma et al. (1962), "Un apologista antijudío aragonés, desconocido: Jaime Civeroso", Revista de Teología Española.
  • [bibid 3621] Mettmann (1987), Die volkssprachliche apologetische Literatur auf der Iberische Halbinsel im Mittelalter, pp. 21-32.
  • [bibid 2003] Pascual (1676), Sancti Petri Paschasii, Martyris, Giennensis episcopis, ordinis B. M. de Mercede Redemptionis Captivorum opera, p. (ed. una versió llatina de l'obra).
  • [bibid 1857] Ríos (1861), Historia crítica de la literatura española, [Vol] 4, p. 75 i ss.
  • [bibid 2621] Riera i Sans (1986), "La invenció literària de sant Pere Pasqual", Caplletra.
  • [bibid 2001] Rodríguez de Castro (1781-86), Biblioteca española, [Vol] 2, p. 740.
  • [bibid 1750] Sainz de la Maza (1998), Consecuencias sociales de las conversiones y literatura de controversia en romance, p. 309.
  • [bibid 1597] Villanueva y Astengo (1803-52), Viage literario a las iglesias de España, [Vol] 18, p. 214 i ss.
  • [bibid 2002] Ximeno Sorlí (1747-49), Escritores del Reyno de Valencia, chronologicamente ordenados desde el año m.cc.xxxviii. de la christiana conquista de la misma ciudad, hasta el de m.dcc.xlvii, [Vol] 1, p. 7 i ss.
Specific copy of text: [BITECA Control Number / CNUM] 1472.

  • [rubr 1 inc.] Assi comença lo prolech del present libre ordonat fet e acabat per vn Reuerent bisbe de Jahent ...[expl.]... a la fi si enterogat sera rahon dela fe nostra dar pora.
  • [prol inc.] C8om yo religios e bisbe per la gracia de deu de la ciutat de Jahen ...[ 2 expl.]... qui tramet la sua gracia ali vn li plau.
  • [tit inc.] Titol de la creacio del mon e del peccat de Adam.
  • [text inc.] C4omensa lo libre demanat axi primerament he abans del comensament del mon ...[ 63 expl.]... axi al bons com als mals axi com damunt es dit.
  • [COLOPHON inc.] Qui scripsit scribat semper com domino viuat. Amen.
  • [colofó inc.] Escriptor sum talis de mostro vobis littera calis talis calis ego sum demostro vobis totum.

[Condition] incomplet, manquen els folis 16-19.