Benvido a
BITAGAP

de PhiloBiblon
(sm) (tm)

BITAGAP image

Volume 2007
N.o 3
(novembro)
[ISSN 1096-6609]


Versão portuguesa
Imaxe: "Cantigas de D. Dinís, musicadas" / "Pergamiño Sharrer" (fol. 1v). Por cortesía dos Arquivos Nacionais / Torre do Tombo. Fragmentos, caixa 20, n. 2 [Casa Forte] BITAGAP manid 1817.

--oOo--

Vostede acaba de entrar en contacto coa Home Page de
BITAGAP / Bibliografía de Textos Antigos Galegos e Portugueses
de PhiloBiblon

Compilada por:

Poden realizarse búsquedas en BITAGAP a través da

PhiloBiblon Search Engine

Máquina de búsqueda de PhiloBiblon (en español)

PhiloBiblon é un proxecto con vistas a elaborar unha base de datos biobibliográfica de antigos textos producidos na Península Ibérica e a proporcionar o acceso a esta información a través dun servicio online no WorldWideWeb/WWW.

--oOo--

Desde aquí pode acceder ás Home Pages das outras dúas Bibliografías de PhiloBiblon:

BETA Image

BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos

Textos en español.
BITECA Image

BITECA / Bibliografía de Textos Catalans Antics

Textos en catalán.

Ou pode acceder á páxina principal

PhiloBiblon Home Page

Poden realizarse búsquedas nas tres Bibliografías de PhiloBiblon a través da

PhiloBiblon Search Engine

Máquina de búsqueda de PhiloBiblon (en español)

Poden encontrarse listas de recursos que proporcionan bibliografías e enlaces hipertextuais - como fontes para uso dos investigadores que traballan nesta área - en cada unha das tres Home Pages antes sinaladas. Para información sobre o propio PhiloBiblon ou de carácter xeral sobre os Estudios Medievais na Península Ibérica, pode acudirse ao PhiloBiblon Resource List.

PhiloBiblon Resource List

--oOo--
Decor
--oOo--

Agradecementos:

As institucións que teñen contribuído dun xeito especial ao desenvolvemento de BITAGAP, Bibliografía de Textos Antigos Galegos e Portugueses, son:

--oOo--
Decor
--oOo--

Incipit

Bibliografía de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP)

A base de datos da Bibliografía de Textos Antigos Galegos e Portugueses ofrece un catálogo unificado de todos os textos orixinariamente compostos en galego-portugués, galego e portugués ou verquidos a estes idiomas durante o período medieval.
Finalidade e contido:
Para os textos en prosa anteriores ao ano 1501, BITAGAP ocúpase de todas as obras "ficcionais" ou "literarias", ao lado dos textos de carácter histórico, legal, relixioso, científico, médico, etc., ficando excluídos só os documentos estrictamente notariais. Os contidos de todas as coleccións de textos haxiográficos e de leis do reino de Portugal coñecidos na actualidade son presentados de xeito individual. Tamén se inclúen certos textos en prosa considerados "clásicos" (como a Noticia do Torto e o conxunto de crónicas portuguesas de fins do século XV e inicio do XVI, especificamente as de Ruy de Pina e de Duarte Galvão), os cales, aínda que non responden con exactitude aos principios establecidos en canto á cronoloxía ou tipo de textos, resultan importantes para o estudio dos ítems rexistrados con maior propiedade.

Para a poesía, a data limite é fixada en 1520, de acordo coa práctica de Brian Dutton (1982) [BITAGAP bibid 1717], permitindo así a inclusión, como fontes primarias, de cancioneiros de comezos do século XVI, que conteñen obras compostas antes de 1501, p.e., o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende (1516) e as súas derivacións, como o Cancionero Musical da Biblioteca Nacional (c. 1520). Por conseguinte, BITAGAP reúne todos os textos da antiga poesía galego-portuguesa (séculos XII-XIV), así como os poemas portugueses e da "Escola Galega" do século XV e de comezos do XVI, tanto profanos como relixiosos.

Cómpre subliñar que tamén se rexistran os textos prosísticos e poéticos perdidos, problemáticos e apócrifos que se atribúen a este período. Son consideradas fontes primarias todos os testemuños manuscritos dun texto (sexan ou non da época) e as impresións algo máis tardías (principal, pero non exclusivamente, dos séculos XVI e XVII). A maior parte das impresións críticas e comerciais, aparecidas entre os séculos XVIII e XX, teñen a súa correspondente entrada baixo o apartado BIBLIOGRAPHY.

O apartado BIBLIOGRAPHY contén ítems secundarios de interese directo para as descricións, localizacións ou edicións dos manuscritos e das primeiras impresións dos textos. NON é unha bibliografía exhaustiva das análises críticas nin dos estudios orientados tematicamente. Así, por exemplo, BITAGAP non tentou incorporar, polo momento, o corpo en constante progresión dos materiais críticos sobre a antiga lírica galego-portuguesa compilados por Silvio Pellegrini e por Giovanna Marroni (1981) [BITAGAP bibid 1087], ou sobre a poesía mariana e a profana de Afonso X de Castela e León por Joseph Snow (1977) [BITAGAP bibid 1930], ou sobre Fernão Lopes por Giuliano Macchi (1964) [BITAGAP bibid 1284] e por Teresa Amado (1991) [BITAGAP bibid 2598], ou sobre Gomes Eanes de Zurara por António J. Dias Dinis (1949) [BITAGAP bibid 1257], ou sobre o eido da prosa medieval en xeral por Isabel Villares Cepeda (1989 [BITAGAP bibid 2309], 1996 [BITAGAP bibid 5108]); tampouco pretendeu recoller a bibliografía anotada sobre a literatura portuguesa e galego-portuguesa, publicada anualmente no Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (1987-)

Uso xeral da base de datos:

Dado que se ofrecen diversas opcións de búsqueda, tal e como se detalla na presentación xeral dos procedementos para a utilización desta versión WWW de PhiloBiblon, a entrada principal de BITAGAP é fornecida polo título/incipit, pola fonte manuscrita/impresa, polo autor ou outras persoas asociadas, e pola bibliografía.

Ao tempo, ao empregar as búsquedas da BITAGAP, os usuarios deben ter en conta as seguintes convencións ao escribir dun xeito "normalizado" os títulos dos textos ou o incipit dos poemas no rectángulo correspondente (cómpre transcribir só unha palabra ou as palabras principais do título, sen esquecer diacríticos, e non rexistrar artigos, preposicións nin conxuncións). Para unha maior facilidade da procura, as diversas formas de transcrición propias da lingua medieval, rexistradas nos textos, foron normalizadas para unha única forma do portugués actual ou do galego, equivalente axeitado no texto dado. No caso dos incipit de poemas, a normalización lévase a cabo sen ter en conta a métrica orixinal ou a rima, isto é: sazom/sazon > sazão; rem/ren > rem; coraçom/coraçon/coraçam > coração; perdudo/a > perdido/a; couza(s) > coisa(s), etc. "Mia" e "minha" son normalizadas em "minha", tanto para o portugués como para o galego-portugués, e en "miña" nos textos galegos tardíos. A forma orixinal do incipit dun poema específico, tal e como se encontra nos testemuños antigos, é proporcionado, en calquera caso, no rexistro correspondente.

A versión da WWW, que agora se ofrece aos interesados dispón a penas dunha parte dos datos contidos na BITAGAP, o que representa un primeiro paso cara ao exame do contido integral dun determinado manuscrito. Tal paso vai ser complementado, nun segundo momento do desenvolvemento, con informacións centradas en cada texto en particular, facilitando todos os datos sobre manuscritos ou impresos, onde tal texto aparece, acrecentados coas características de cada un dos testemuños en cuestión.

Historia do Proxecto:

O traballo do Proxecto iniciouse no verán de 1988, por solicitude do Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison, Wisconsin), para complementar a Bibliografía Española de Textos Antiguos (BETA) e a Bibliografía de Textos Catalans Antics (BITECA). O traballo de colaboración de Arthur L-F. Askins (Universidade de Berkeley), de Harvey L. Sharrer (Universidade de Santa Bárbara) e de Martha E. Shaffer (Universidade de San Francisco) foi subvencionado, en 1992-93, por un Research Tools Grant da National Endowment for the Humanities, e por bolsas individuais de viaxe para os compiladores concedidas novamente pola NEH, polo Interdisciplinary Humanities Center (Universidade de Santa Bárbara) e polos programas de apoio á investigación das súas respectivas universidades. Un apoio adicional, para esta versión WWW, foi aportado polo Portuguese Studies Program (Universidade de Berkeley), polo Center for Portuguese Studies (Universidade de Santa Bárbara), polo Center for Galician Studies (Universidade de Santa Bárbara) e pola Library (Universidade de Berkeley).

A tarefa inicial dos compiladores centrouse no establecemento dun corpus básico, mediante unha profunda revisión e clarificación da información xa disponibles nas bibliografías tradicionais neste eido: Barbosa Machado (1741--59) [BITAGAP bibid 1223], Inocêncio Francisco da Silva (1858-1923) [BITAGAP bibid 1034], Fidelino de Figueiredo (1934 [BITAGAP bibid 1040], 1936 [BITAGAP bibid 1561]), Serafim da Silva Neto (1956) [BITAGAP bibid 1063] e Maria Adelaide Valle Cintra (1960) [BITAGAP bibid 1045]. Sen embargo, este corpus básico tivo un enorme desenvolvemento, froito dun constante traballo de campo realizado en bibliotecas localizadas en Portugal, Galicia e noutros moitos lugares, especialmente en diversos pontos de España, Francia, Inglaterra, Brasil e dos Estados- Unidos.

BITAGAP está concibida como un proxecto aberto, con versións dispoñibles - electrónicas e, eventualmente, formatos impresos- cando os recursos así o permitan. Unha primeira versión apareceu xa en 1993, no CD--ROM ADMYTE, Disco 0, producido por Micronet, Madrid. En breve vai ser lanzado un novo CD-ROM, que conterá a Bibliografía integral, con todos os datos e posibilidades de búsqueda que permite o sistema electrónico.

Os editores solicitan, moi cordialmente, a contribución dos seus colegas, mediante o envío de correccións, novas informacións e suxerencias a Arthur L-F. Askins, Department of Spanish and Portuguese, University of California, Berkeley, Berkeley, CA 94720, U.S.A., e-mail: alfa@berkeley.edu, ou a Harvey L. Sharrer, Department of Spanish and Portuguese, University of California, Santa Barbara, Santa Barbara, CA 93106, U.S.A., e-mail: sharrer@spanport.ucsb.edu


Arthur L-F. Askins, University of California, Berkeley
Harvey L. Sharrer, University of California, Santa Barbara
10 de Novembro de 1997

--oOo--
Decor
--oOo--

O acceso a WWW e ao uso de PhiloBiblon é gratuíto. A reproducción de calquera dos materiais aquí rexistrados, está suxeita ás restriccións indicadas no noso Copyright Statement.

Poden obterse os mellores resultados empregando a última versión dos buscadores para WWW, Netscape ou Internet Explorer, que tanto proporcionan índices como soportan Java™; non obstante, fíxose un esforzo para ofrecer un servicio xenérico, accesible desde calquera ferramenta para acceso a WWW.

Os usuarios están convidados a enviar preguntas, comentarios e calquera tipo de suxerencias para o perfeccionamento deste site, a Charles Faulhaber, e-mail: cfaulhab@library.berkeley.edu


Charles Faulhaber
University of California, Berkeley
10 / XI / 1997

--oOo--
Decor
Imaxe: "Barbudo de Vila do Grede", por cortesía de António Monteiro dos Santos, Director, Arquivo da Câmara Municipal, Vila do Conde. Cota 1726.
--oOo--

Volva ao inicio desta páxina.

Copyright © 1997- Reservados todos os dereitos por The Regents of the University of California.
Mantemento do site: http://sunsite.berkeley.edu por manager@sunsite.berkeley.edu.
Deseño do documento: Jack Kessler, kessler@well.sf.ca.us.
Mantemento do documento: Charles B. Faulhaber, cfaulhab@library.berkeley.edu.
Última actualización dos datos de BITAGAP: 24 / XI / 2007.
Última actualización de HTML: 28 / II / 2008.

--oOo--
Traducción galega de José Ignacio Pérez Pascual, 1998.